FROM IN HERE in Turkish translation

[frɒm in hiər]
[frɒm in hiər]
buradan
here
this
are
burada
here
this
are
buradayken
here
this
are

Examples of using From in here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How does a military coded signal end up coming from in here?
Ordu tarafından kodlanmış bir sinyal nasıl olur da buraya gelirken sona erer?
I know, the leak came from in here.
Biliyorum… sızıntı burdan geliyor.
From in here?
Buradan mı?
You ever see a game from in here?
Hiç stattan maç izledin mi?- Yok.
One, the power out there isn't controlled from in here.
Birincisi, oranın elektriği içeriden kontrol edilemiyor.
I can't get it open from in here, either, and it's the only way out.
Kapıyı buradan da açamıyorum, muhtemelen tek çıkış yolu bu.
My boys had told me business was bad, and, you know… from in here, there's nothing I can do.
Oğullarım işler kötü demişti ve bilirsin, buradan yapabileceğim bir şey yok.
when it comes from in here.
ama şuradan geldiğinde.
Look, something caused this to happen, all right? And we're not going to figure it out from in here.
Bak, birşey bunun olmasına sebep oldu ve biz bunu buradan çözemeyeceğiz.
That's partly true, but we would still do better trying to find him than you will from in here.
Kısmen doğru. Ama sen buradayken onu senden çok daha iyi arayacağımız da bir gerçek.
So anything you do to that gate, we can see from in here. They have got CCTV.
Kamera sistemleri var… yani o kapıya ne yaparsan buradan görebiliyoruz.
Did the same thing to my father as he did to yours, and I can't fight him from in here, but you can.
R seninkine yaptığının aynısını benim babama da yaptı, ve ben onunla buradan savaşamıyorum, ama sen savaşabilirsin.
But from in here, he can tamper with any number of switches
Buranın içerisinde, kurcalayacağı herhangi bir anahtar
Piper, this is all I can do for you from in here. I don't resent us.
Piper, içeriden senin için anca bu kadarını yapabilirim. Bize içerlemiyorum.
I don't resent us. Piper, this is all I can do for you from in here.
Piper, içeriden senin için anca bu kadarını yapabilirim. Bize içerlemiyorum.
Not from in here.
Buradan öyle görünmüyor.
The blues come from in here.
Blues buradan gelir.
Sloane took something from in here.
Sloane buradan bir şey aldı.
A friend from in here. Yes.
Evet. Buradan bir arkadaş.
Never take her down from in here.
Onu buradan asla çıkarmayın.
Results: 4914, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish