GETS CAUGHT in Turkish translation

[gets kɔːt]
[gets kɔːt]
yakalanırsa
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanan
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanır
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalandı
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole

Examples of using Gets caught in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If Shinwell gets caught talking to a member of his old gang, that is a parole violation.
Shinwell eski çetesinden biriyle konuşurken yakalanırsa, şartlı tahliyesi yanar.
Everyone who gets caught has exactly the same story.
Her zaman yakalanan herkes aynı öyküyü anlattı.
Everybody gets caught.
Bunu yapan herkes yakalanır.
If anyone gets caught breaking any rules, they will suffer the same consequences.
Herhangi biriniz kuralları çiğnerken yakalanırsa aynı sonuçlara katlanacak.
Everyone gets caught.
Herkes yakalanır.
A man who gets caught doesn't deserve respect, huh?
Hak etmez, ha? Yakalanan biri saygı görmeyi?
Then Dad gets unlucky… gets caught cheating, and gets kicked out.
Ve babamın şansı uzun sürmez… aldatırken yakalanır ve kovulur.
A man who gets caught doesn't deserve respect, huh?
Haketmez, ha? Yakalanan biri saygı görmeyi?
The bad guy always gets caught.
Kötü adam daima yakalanır.
I'm also the one who always gets caught.
Ayrıca her zaman yakalanan benim.
Average person gets caught on camera 300 times a day.
Normal bir insan günde 300 defa kameralara yakalanır.
It's like the rich kid Who steals a pair of sunglasses and gets caught.
Bu sanki güneş gözlüğü çalıp yakalanan zengin çocuk gibi.
I hope the killer gets caught soon.
Umarım katil yakında yakalanır.
Don't start with that again. Everybody gets caught.
Tekrar başlama. Bu işte herkes yakalanır.
His buddy gets caught, figures it's only a matter of time before he does.
Kankası yakalanmıştı kendisinin de çok zamanı kalmadığını anlamış olmalı.
When a plastic bag gets caught in the wind, does it feel sadness or hope?
Plastik bir poşet rüzgara yakalandığında keder veya umut hisseder mi?
Then it's only a matter of time… before Long gets caught.
O zaman Longienin yakalanması sadece an meselesi.
Taylor never gets caught, and everybody gets paid!
Taylor hiç yakalanmaz ve herkes parasını alır!
And who gets caught?
Kim yakalanıyor peki?
Before Long gets caught. Then it's just a matter of time.
O zaman Longienin yakalanması… sadece an meselesi. Evet öyle.
Results: 119, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish