GETS LOST in Turkish translation

[gets lɒst]
[gets lɒst]
kaybolmaz
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaybolan
missing
disappeared
lost
vanishing
the disappearance
kaybeder
loses
forfeit
loss
kaybeder anladım
kaybolur anladım
kayboldu
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaybolma
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaybolmadan
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
anladım merak etmeyin buralarda herkes yolunu kaybeder

Examples of using Gets lost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uh-oh. gets lost in the past.
geçmişte kaybolma.
Sometimes you don't want to be married to your best friend… because the passion gets lost.
Tutku kaybolduğunda en iyi arkadaşınla evli olmak istemezsin.
They sure act fast enough when the blond girl gets lost.
Sarışın kız kaybolduğu zamankinden daha acele ediyorlardır eminim.
What if the helicopter gets lost or can't make it back here?
Ya helikopter kaybolursa? Ya da buraya geri dönemezse?
Ramon, what does it matter if Ezequiel gets lost?
Ramon, Ezequiel kaybolsa ne olacak?
It could be a terrifying experience. For an individual that gets lost out here.
Bir insan için burada kaybolmak korkunç bir deneyim olabilir.
For an individual that gets lost out here, it could be a terrifying experience.
Bir insan için burada kaybolmak korkunç bir deneyim olabilir.
I can understand a fella gets lost once.
Birinin bir defa kaybolmasını anlayabilirim.
No one gets lost anymore, Dad.
Artık kimse kaybolmuyor Baba.
The Director doesn't know some information gets lost on the way to him.
Müdür ona ulaşması gereken bazı bilgilerin yolda kaybolduğundan habersiz.
She usually gets lost.
O genellikle kaybolur.
No, complaint gets lost in the system.
Hayır. Şikayet, sistemde kaybolmuş.
It's a long time and it all gets lost in translation.
Uzun zaman oldu ve hepsi anlatırken kaybolur gider.
Want him to stick around, make sure his $230,000 luggage gets lost.
Kalmasını istiyorsan, 230.000 dolarlık bavulu kaybolsun.
Tom always gets lost if he doesn't carry a map.
Tom bir harita taşımazsa, her zaman kaybolur.
so nobody gets lost.
böylece kimse kaybolmayacak.
so nobody gets lost.
böylece kimse kaybolmuyor.
It just gets lost in all the crap, so it doesn't look nice.
Sadece bütün bu pisliğin içinde kayboluyorlar, o yüzden güzel görünmüyor.
If your dog gets lost, you don't look for an hour then call it quits.
Eğer köpek kaybolursa, bir saat arayıp, pes etmezsin.
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
O gerçekten kolayca kaybolur. Onun yön duygusu yok.
Results: 128, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish