HASN'T CHANGED MUCH in Turkish translation

['hæznt tʃeindʒd mʌtʃ]
['hæznt tʃeindʒd mʌtʃ]
pek değişmemiş
fazla değişmemiş
çok fazla değişmedi
pek değişmedi
fazla değişmedi
çok fazla değişiklik

Examples of using Hasn't changed much in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One thing hasn't changed much.
Bazı şeyler pek değişmiyor.
This place hasn't changed much.
Ev pek fazla değişmemiş.
Hasn't changed much, just costs more.
Pek değişiklik yok. Sadece şimdi daha pahalı.
I see your filing system hasn't changed much.
Dosyalama sistemin pek değişmemiş gibi.
Hasn't changed much, has it?
Fazla değişmemiş değil mi?
Scenery hasn't changed much, has it?
Manzara fazla değişmemiş, değil mi?
I see the filing system hasn't changed much. Well, it's.
Dosyalama sistemin pek değişmemiş gibi.- Yani.
The place hasn't changed much.
Place hasn't changed much, has it?
Burası pek değişmemiş değil mi?
Hasn't changed much, has it?
Pek fazla değişmemiş değil mi?
What? Yeah? Toot hasn't changed much, huh?
Ne? Toot çok değişmedi, di mi? Evet?
What? Yeah? Toot hasn't changed much, huh?
Ne? Evet? Toot çok değişmedi, di mi?
The school hasn't changed much since you were here last.
Siz gittiğinizden beri, okul çok değişmedi.
The world as we know it today hasn't changed much.
Bugunku bildigimiz dunya cok fazla degismedi.
We work in clay, which hasn't changed much since Michelangelo started screwing around with it, and there's a very interesting analogy to that too.
Kille çalışıyoruz, ki bu Mıchelangelonun zamanından beri pek değişmedi. ve bununla ilgili oldukça ilginç bir teşbih de var.
Their unrivalled intelligence and strength make dolphins so well adapted to their environment that their basic anatomy hasn't changed much in over five million years.
Rakipsiz zekaları ve güçleri, yunusların çevrelerine çok iyi adapte olmalarını sağlamıştır. Yine de temel anatomileri beş milyon yılı aşkın süredir çok fazla değişim göstermemiştir.
Humans haven't changed much since the Stone Age.
Taş Devrinden beri insanlar pek değişmedi.
The media haven't changed much in 40 years.
Medya 40 yılda fazla değişmemiş.
Impulse engines haven't changed much in 200 years.
İtici motorların dizaynı 200 yıldır fazla değişmedi.
Toot has not changed much huh?
Toot çok değişmedi, di mi?
Results: 48, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish