HE WARNED in Turkish translation

[hiː wɔːnd]
[hiː wɔːnd]
uyardı
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyarmıştı
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyarmış
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyardığını
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation

Examples of using He warned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He warned me about this.
Beni bunun hakkinda uyarmisti.
He warned me about this place.
Beni burası hakkında uyarmıştı.
He warned of gravity shifts in the future.
Gelecekteki yer çekimi kaymaları konusunda uyarmıştı.
In the future. He warned of gravity shifts.
Gelecekteki yer çekimi kaymaları konusunda uyarmıştı.
The last time I heard from Carlton, he was about to be arrested and he warned me, he begged me, to move you away,
Carlton ile son görüşmemizde tutuklanmak üzereydi ve beni uyardı bana, seni çok derinlere saklamam
At the same time, he warned that Brussels will not be putting forward any new proposals, and that it expects the current one to be taken seriously.
Aynı zamanda elçi, Brükselin başka yeni bir öneri getirmeyeceğini ve mevcut önerinin ciddiye alınmasını beklediği konusunda da uyardı.
When he decided he wanted to go into politics, he warned me about how bad it would get, but I didn't hesitate,
Politikaya atılmaya karar verdiğinde bunun ne kadar kötüleşebileceği konusunda beni uyarmıştı ama ben tereddüt duymadım,
He warned Greek and Turkish Cypriots that the UN peace plan for the island must not be watered down nor its timetable altered.
Kıbrıs Rumları ve Türklerini ada hakkındaki BM barış planının yumuşatılmaması ve takviminin değiştirilmemesi konusunda uyardı.
She said that he warned her that if she went to the police, the same thing would
Polise gidersen diye onu uyarmış; Kimble kadınının başına gelenler senin
He warned that Greek Cypriot authorities would"revert to a harder line" if EU members try to limit the sanctions to be imposed on Turkey.
AB üyelerinin Türkiyeye uygulanacak yaptırımları kısıtlamaya çalışmaları halinde Kıbrıs Rum makamlarının'' daha sert bir tutum izleyecekleri'' konusunda da uyardı.
Although he warned Zehra at various times, he saw no change.
Maarif Müdürü de Zehranın bu özelliğinden çok muzdariptir. Çeşitli zamanlarda uyarmış olmasına rağmen hiçbir değişiklik görmemiştir.
He warned Sunday that the bloc is facing a critical moment in its history as it prepares for opening accession talks with Turkey.
Pazar günkü açıklamasında Straw, Türkiye ile üyelik müzakerelerini başlatmaya hazırlanan bloğun tarihinde kritik bir noktayla karşı karşıya olduğu konusunda uyardı.
In 9 AD he warned the Roman governor Publius Quinctilius Varus of the impending uprising of his countrymen, but was not believed.
MS 9 yılında Roma valisi Publius Quinctilius Varusu hemşerilerinin yaklaşan ayaklanması hakkında uyarmış ancak bu uyarı dikkate alınmamıştı.
that might be the last meeting with the al-Assad regime," he warned.
yapılmış son görüşme olabilir.'' şeklinde de uyardı.
Meanwhile, sure that Romania won't accede to the EU in 2007 due to this decision," he warned.
Bu arada Romanyanın bu karar yüzünden ABye 2007de katılamayacağı da kesindir,'' şeklinde uyardı.
He warned the American public about Hitler's plans for war, and later about Soviet aggression and plans for expansion.
Hitlerin savaş planları ve daha sonra Sovyetlerin genişlemesi konusu hakkında Amerikan halkını uyardı.
He warned that the agency's budget, set at 122m euros this year, is insufficient, even with an planned additional allocation of 4.4m euros.
Dairenin bu yıl için 122 milyon avro olarak belirlenen bütçesinin, planlanan 4,4 milyon avroluk ilave kaynağa rağmen yetersiz olduğu konusunda uyardı.
However, he warned, success is by no means guaranteed-- rather, much depends on the policies and actions of the Kurdish deputies.
Ancak profesör, başarının hiçbir şekilde garanti olmadığını, daha çok Kürt milletvekillerinin politikaları ve eylemlerine bağlı olduğu konusunda da uyardı.
He warned opposing parties against"toying with the will of the citizens" and against forming a government that would push Serbia back into isolation.
Muhalif partileri'' halkın iradesiyle oynamamaları'' ve Sırbistanı izolasyona geri itecek bir hükümet kurmamaları konusunda uyardı.
But he warned potential applicants not to take that step before they have shown"a convincing track record" of reform.
Ancak Rehn, potansiyel başvuru sahiplerini'' ikna edici bir reform sicili'' göstermedikçe bu adımı atmamaları konusunda da uyardı.
Results: 223, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish