IN THE FOREGROUND in Turkish translation

[in ðə 'fɔːgraʊnd]
[in ðə 'fɔːgraʊnd]
ön planda
foreground
ön tarafta
front
fore
forward aft
ön plandaki
foreground
önplanda
foreground

Examples of using In the foreground in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a Russian spy in the foreground. Society osteopath.
Rus bir casus var. Sosyete kırıkçısı.
In the foreground, a young man stands upon a rocky precipice with his back to the viewer.
Ön planda genç bir adam kayalık bir uçurum kenarında, sırtı izleyiciye dönük biçimde dikilmektedir.
Researchers using this paradigm have found that individuals are usually able to recognize relatively small changes in the foreground of an image.
Bu yöntemi kullanan araştırmacılar, bireylerin genellikle ön planda olan nispeten küçük değişimleri fark edebildiklerini görmüşlerdir.
I was standing in the foreground gng like this when Jillian took the picture,
Ben de ön tarafta bu şekilde durdum Jillian da fotoğrafı çekti böylece
In the foreground, we have this prairie that's wonderful from the environmental side,
Ön planda, çevresel taraftan muhteşem bu çayıra sahibiz.
a couple flirts in the foreground while the woman's husband enters in the background.
filminin bu sahnesinde, önplanda bir çiftin birbirleriyle flört ettiklerini görüyoruz.
the user's desktop is dimmed and widgets appear in the foreground.
Dashboard etkinleştirildiğinde, kullanıcının masaüstüsü soluklaşır ve widgetlar ön planda görünür.
In the foreground is a small wooden table holding three items- a colored flacon(a small vessel),
Ön plandaki küçük masanın üzerinde ise üç nesne vardır- ufak bir şarap şişesi,
However, the visual distancing techniques stand in juxtaposition to the sound of the dialog, which always remains in the foreground.
Öte yandan, görsel olarak uzak tutma teknikleri, sürekli olarak ön planda kalan diyaloğun sesiyle bir arada yer alır.
On the girl with the Red Hat, there's this lion's head in the foreground that's fuzzy.
Kırmızı Şapkalı Kız eserinde, ön plandaki aslanın başı bulanık.
How big is he going to paint Christ, if this group of men here were a certain distance away from these men in the foreground?
İsayı ne kadar büyük çizecekti, eğer buradaki adamlar, ön plandaki bu adamlardan belli bir uzaklıkta iseler?
were typical of it: The background is de-emphasized, while the figures in the foreground are emphasized.
Resmin arka planına özellikle vurgu yapılmayarak ön plandaki figürlerin dikkat çekmesi sağlanmıştır.
He's placed the main figure in the foreground but he's really quite small in relationship to the landscape.
Temel figürü ön plana yerleştirmiş, ancak temel figür manzaraya kıyasla oldukça küçük.
In Skating, Manet shows a well dressed woman in the foreground, while others skate behind her.
Patenle Kayışda ise iyi giyimli bir kadın ön plandadır ve diğerleri bu kadının arkasında paten kaymaktadırlar.
That big rock in the foreground at the end of the shot that we wanted to try and get stuff climbing along, well that's worked really, really well.
Çekimin sonunda, arkadaki büyük kaya vardı ya,… bir şeylerin üzerinde tırmanmasını istediğimiz,… işte o çok, çok iyi olmuş.
The summit would be in the foreground. From here, it's about 1,500 feet up at a 30-degree angle to the summit.
Zirve burdan yaklaşık 457 metre 30 derecelik bir açıyla daha yukarıda olmalı.
Larger than the figures in the foreground and also higher,
Ters perspektif, zira bakarsanız arkadaki figürler öndekilerden daha büyük
However, recent distance measurements indicate that these two galaxies actually lie in the foreground.
Ancak, son mesafe ölçümleri bu iki galaksinin aslında bir ön plan galaksileri olduklarını ortaya çıkarmıştır.
Right here you can see in the foreground the three departing crew members,
İşte burada ön planda ayrılacak olan üç mürettabatı görüyorsunuz,
dignified yes up here in the foreground with this deeply felt, sorrowful,
onurlu bir evet burada, ön planda. Bu kocaman evet için derinden hissedilen,
Results: 56, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish