IN THE KNOWLEDGE in Turkish translation

[in ðə 'nɒlidʒ]
[in ðə 'nɒlidʒ]
bilerek
on purpose
deliberately
intentionally
knowingly
purposely
purposefully
consciously
willfully
knowing
meant
bilmenin
to know
bilgisiyle
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
ilmiyle
knowledge
II
bilmek
to know
bilgide
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
ilimden dolayı

Examples of using In the knowledge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He lived seven in people years. And we can take that while he only lived one year in dog's years, consolation in the knowledge.
Ve şu bilgiyle teselli buluyoruz insanlara göre yedi yıl yaşadı. köpek yaşına göre bir yıl yaşamasına rağmen.
And be unafraid in the knowledge that we are on God's side. We must keep our country strong, courageous and wise in spirit.
Ülkemizi kuvvetli, cesur ve erdemli bir ruh olarak korumalıyız, ve Tanrının yanında olduğumuz bilgisinden korkmamalıyız.
And be unafraid in the knowledge courageous, and wise in spirit that we are on God's side. We must keep our country strong.
Ülkemizi kuvvetli, cesur ve erdemli bir ruh olarak korumalıyız, ve Tanrının yanında olduğumuz bilgisinden korkmamalıyız.
I will gladly die to preserve the life of His Holiness, secure in the knowledge that the Lord Jesus Christ stands behind me and His light shines through me.
Arkamda durup yolumu aydınlatan kurtarıcımız Yüce İsa Mesihin irfanını güvence altına almak için Papa Cenaplarının hayatını korumak maksadıyla kendiminkini seve seve veririm.
Even with five children in the back, safe in the knowledge that they're kept in the four-door Cortina with child-proof safety locks. you can drive in a more or less relaxed fashion.
Çocuk kilitli dört kapılı Cortinada güvende olduklarını bilirsiniz. Arkada beş çocuk varken bile az çok rahat bir şekilde yol yapabilir.
You can drive in a more or less relaxed fashion, safe in the knowledge that they're kept in the four-door Cortina Even with five children in the back, with child-proof safety locks.
Çocuk kilitli dört kapılı Cortinada güvende olduklarını bilirsiniz. Arkada beş çocuk varken bile az çok rahat bir şekilde yol yapabilir.
Moses said to him:"May I attend upon you that you may instruct me in the knowledge you have been taught of the right way?
Mûsa ona dedi ki:'' Sana öğretilenden bana da bir olgunluk/bir bilgi öğretmen şartıyla sana tâbi olayım mı?
they exulted in the knowledge they(themselves) possessed. And that which they were wont to mock befell them.
yanlarında olan ilimden dolayı sevinip-böbürlendiler de, kendisini alay konusu edindikleri şey, onları sarıp-kuşatıverdi.
power of the great German people behind you conscious of the sacred duty that binds us all together… and in the knowledge that he who doesn't forget his people… will not by his people be forgotten.
kuvvetini arkanıza alarak bizi bir araya getiren korkunç görevlerin bilinciyle… onun halkını unutmayacağını ve ve halkının da onu unutmayacağını bilerek… ayaklanın.
that dramatic horror films do not:"the permission to laugh at your fears, to whistle past the cinematic graveyard and feel secure in the knowledge that the monsters can't get you.
sinematik mezarlıktan ıslık çalarak geçmenize ve canavarların size ulaşamayacağı bilgisiyle kendinizi güvende hissetmenize izin verir'' Sessiz film çağında, ilk korku komedisi filmlerinin kaynak malzemesi, edebiyat yerine.
But of them those well-grounded in the Knowledge and the believers believe in that which hath been sent down unto thee
Fakat onlardan bilgide ileri olanlar ve inananlar, sana indirilene
There is great beauty In the knowledge.
Aşağıda yatan bilgide de büyük güzellik var.
And now we are in the knowledge economy.
Ve şu anda bilgi ekonomisindeyiz.
There is great beauty in the knowledge that lies below.
Aşağıda yatan bilgide de büyük güzellik var.
And you can ask yourself what happens in the knowledge economy?
Kendinize bilgi ekonomisinde neler olur diye sorabilirsiniz?
In the Knowledge Centre, students get easy access to subject-related information.
Bilgisayarlar sayesinde öğrenciler bilgiye daha kolay ulaşacaklardır.
Then you will die in the knowledge that I failed heroically.
O zaman kahramanca başarısızlığımın irfanı içinde sen de ölürsün.
Keep your hearts and minds in the knowledge and love of God.
Kalplerinizi ve zihinlerinizi Tanrının bilgisi ve sevgisinde tutun.
Secure in the knowledge… that we will be reunited with them… in a better world to come.
Gelecek daha iyi bir dünyada onlarla yeniden buluşacağımız bilgisine inanarak.
And you can hide in the herd, safe in the knowledge that someone else will be the prey.
Ve bir başkasının av olacağını bilerek sürünün içinde güvenle saklanabilirsiniz.
Results: 4782, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish