IN THE SAME HOUSE in Turkish translation

[in ðə seim haʊs]
[in ðə seim haʊs]
aynı evde
same house
same home
aynı binada
's the same building
aynı evin
same house
same home
aynı eve
same house
same home
aynı evdeyiz
same house
same home
ayni evde

Examples of using In the same house in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At least a dozen unrelated people killed in the same house in Tokyo.
Tokyodaki benzer bir evde akraba olmayan bir düzine insan öldürülmüş.
Layla didn't want to be in the same house as Sami.
Leyla, Sami ile aynı evde olmak istemedi.
And even if you sleep in the other room, we're still in the same house.
Başka bir odada uyusan dahi yine aynı evde olacağız.
how could you live in the same house while they.
nasıl oluyor da aynı evde kalabiliyorsunuz.
According to neighbors, the man met often with his mistress… who lived in the same house with her two children.
Komşuları, adamın aynı binada oturan başka bir kadınla birlikte olduğu ve ondan da iki tane çocuğu olduğunu belirttiler.
And then from 15 to 18. We were in the same house from ages 10 to 12.
Bir de 15ten 18e kadar. 10 yasindan 12ye kadar ayni evde kaldik.
But I thought we were gonna get the chance To get to know each other again, living in the same house.
İstedim ama aynı evin içinde yaşayarak, birbirimizi tekrar tanımaya başlayacağımızı düşünüyordum.
Yeah. in the same house with her children. I just never pictured myself being a person who doesn't wake up every day.
Evet. Her gün çocuklarıyla aynı evde uyanmayan biri olarak… görmemiştim kendimi.
Yeah. who doesn't wake up every day I just never pictured myself being a person in the same house with her children.
Evet. Her gün çocuklarıyla aynı evde uyanmayan biri olarak… görmemiştim kendimi.
This is going to be hard to believe, we're in the same house right now. but I think….
Şu anda aynı evdeyiz. Buna inanmak zor olacak ama sanırım.
If I hadn't fallen in love with that monster… I put Claire in the same house with him.
O canavara âşık olmasaydım Clairei onunla aynı eve koydum.
Will count against her. He is accused alongside a young woman who worked in the same house, Correct. and I'm afraid that most of the evidence.
Doğrudur.- Aynı evde çalıştığı genç bir kadını suçluyor ve… Ne yazık ki, kanıtların çoğu kadının aleyhine.
Lives in the same house, dated Coughlin's sister… who most likely mules for the Florist, who used to employ MacRay's father.
Aynı evde yaşıyor, Coughlinin kız kardeşiyle çıkmış… kız muhtemelen MacRayin babasının çalıştığı çiçekçi için kuryelik yapıyor.
Or will he go out in the same house with a person he has known for two days?
Yoksa çıkar mı canım iki gündür tanıdığı bir insanla aynı eve?
We did reside in the same house, my wife and I lived that way. You know, for a time, even though.
Aynı evde oturmamıza rağmen eşimle ben de bir süreliğine öyle yaşamıştık.
When I have found such a perfect man, I go out in the same house to avoid losing.
Böyle mükemmel bir adamı bulmuşken kaybetmemek için aynı eve çıkıyorum.
For a time, even though we did reside in the same house, my wife and I lived that way.
Bir süreliğine öyle yaşamıştık. Aynı evde oturmamıza rağmen eşimle ben de.
Yes, but, Eddie you cannot put your father and your mother in the same house again.
Evet ama Eddie… Annenle babanı yeniden aynı eve sokamazsın.
So it's gonna be pretty difficult. because, I mean, I live in the same house as them,- Really? There's no way we can just break up.
Öylece dağılmamıza imkân yok çünkü onlarla aynı evde oturuyorum, -Sahiden mi? biraz zor olur.
In the same house.
Aynı evde.
Results: 708, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish