IN THE SAME PERIOD in Turkish translation

[in ðə seim 'piəriəd]
[in ðə seim 'piəriəd]
aynı döneminde
same period
the same term
at the same time
aynı sürede
during the same period
in the same time

Examples of using In the same period in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the same period of last year, 22 journalists
Geçen yılın aynı döneminde 22 gazeteci
Other figures in the report suggest that average economic growth in the EU10 stood at 3.75 per cent a year between 1997 and 2005, while that in the EU15 was 2.5 per cent on average in the same period.
Diğer rakamlar, AB10daki ortalama ekonomik büyümenin 1997- 2005 yılları arasında yılda yüzde 3,75 seviyesinde gerçekleşirken, aynı dönemde AB15te bu rakamın ortalama yüzde 2,5 olduğunu öne sürüyor.
In the same period of the last year, six journalists,
Geçen yılın aynı döneminde 6 gazeteci,
In the same period of last year, two journalists
Geçen yılın aynı döneminde, 2si gazeteci
In the same period of last year, RTÜK has issued eight warnings
Geçen yılın aynı döneminde RTÜK, TV kuruluşlarına 8 uyarı,
nine months of 2010, compared to 281m euros in the same period in 2009.
milyon avroluk yatırım yapılırken, 2009un aynı döneminde bu rakam 281 milyon avroydu.
media employees were taken into custody among which, one journalist was handcuffed from behind. In the same period in 2014, 43 journalists had been taken into custody.
1i ters kelepçe takılarak gözaltı girişimi yaşadı. 2014ün aynı döneminde 43 gazeteci gözaltına alınmıştı. 2014 yılının tamamında
told Koha that in the first quarter of this year, remittances reached 111.3m euros, compared to 103m euros in the same period last year.
bu yılın ilk üç ayında işçi dövizlerinin geçen yılın aynı dönemindeki 103 milyon avroya kıyasla 113 milyon avroya ulaştığını söyledi.
2010 fell by 8%, and overnight stays dropped by 15%, in the same period in 2009.
gecelik konaklamalarda, 2009un aynı dönemine kıyasla, sırasıyla yüzde 8 ve yüzde 15lik bir düşüş yaşandı.
Yugoslavia's exports to France totaled 29m euros to 35m euros in the same period. Since October 2000,
Aynı dönem içerisinde Yugoslavyanın Fransaya ihracatı ise, önceki yıl 29 milyon eurodan, bu yıl 35 milyon euroya yükseldi.
In the same period of last year, the court determined that freedom of expression
Geçen yılın aynı döneminde, iki gazetecinin bireysel başvurusunda ifade
In the same period of the last year, nine journalists had
Geçen yılın aynı döneminde, Erdoğana hakaret ettikleri
In the same period of the last year(2015) 1 newspaper columnist had been killed,
Geçen yılın aynı döneminde bir gazete yazarı öldürüldü, 10 gazeteci saldırıya uğradı,
23 have been tried as 19 are convicted; in the same period of 2016 32 journalists were in prison; half of them are still convicted
19u hükümlüyken 23ü halen yargılanıyor. 2016nın aynı döneminde 32 gazeteci cezaevindeydi; bunlardan yarısı hükümlüyken beşi halen yargılanıyor,
while its GDP per capita grew at an annual rate of 8.5% and increased 15 times in the same period.
kişi başına GSYİH her sene% 8,5 oranında büyüdü ve aynı dönem boyunca 15 kere çoğaldı.
In the same period of 2014, 33 journalists,
Ün aynı döneminde 33 gazeteci,
In the same period of 2014, four journalists were on trial demanding 268 years and 6 months of
Ün aynı döneminde 4 gazeteci TMK uyarınca 268 yıl 6 ay hapis istemiyle yargılanıyordu.
In the same period of the last year, ECtHR had sentenced Turkey to make three persons a payment of compensation for moral
Geçen yılın aynı döneminde Türkiye AİHMde 3 kişiye 28 bin 800 avro( yaklaşık 83 bin 520TL)
Persons were caught in the first three months. This means an 4,5 times increase compared to the same period of 2015. In the same period of last year[2015], approximately 15,000 persons were caught.
İlk üç ayda 64 bin 891 kişi yakalandı. Bu 2015 yılının aynı dönemine göre 4,5 kat artış demektir. Geçen aynı döneminde yaklaşık 15 bin kişi yakalanmış. Son 5 yılda
You know how many DVDs I sold in the same period?
Aynı dönemde kaç DVD sattığımı biliyor musunuz?
Results: 311, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish