PITY in Turkish translation

['piti]
['piti]
yazık
shame
pity
bad
alas
sadly
too bad
unfortunate
woe
regrettably
tragically
merhamet
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate
acı
pain
bitter
painful
hurt
agony
sad
spicy
pity
grief
harsh
kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
acımak
mercy
pity
feeling sorry
hurt
sympathy
acıyorum
mercy
pity
feeling sorry
hurt
sympathy
acıma
open your
pain
acınma
pity
acımana
mercy
pity
feeling sorry
hurt
sympathy
merhametini
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate
acımaya
mercy
pity
feeling sorry
hurt
sympathy
merhametine
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate
merhameti
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate

Examples of using Pity in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the junkie, there ain't no pity. But Sunday morning in New York City.
Fakat pazar sabahları New Yorkta merhamet bulamaz keşler.
I don't need pity.
Acımana ihtiyacım yok.
You wanna pity someone…,… pity the folks of Potadeia.
Birilerine acımak istiyorsan… Potedianın halkına acı.
Cause that thing cost a fortune. I never learned to drive, which is a pity.
Bu çok kötü çünkü o şey bir servete mal olmuştu.
That's why I envy you and pity you all at the same time.
Bu yüzden seni kıskanıyorum ve aynı zamanda sana acıyorum.
Pity your father's so squeamish, Jonathan. Don't be late.
Babanın bu kadar titiz olması çok acı Jonathan. Geç kalma.
But Sunday morning in New York City, for the junkie, there ain't no pity.
Fakat pazar sabahları New Yorkta merhamet bulamaz keşler.
No one's throwing a pity party for us. No.
Hayır. Kimse bize acıma partisi'' düzenlemiyor.
fear, and pity. There.
korku ve acınma.
Save your pity for yourself if you fail!
Merhametini kendine sakla. Sen başaramazsan kullanırsın!
I don't need your stupid pity.
Aptal acımana ihtiyacım yok.
Pity, my dear boy,
Acımak, sevgili yeğenim,
Can't be here to enjoy the celebration. What a pity Prince Phillip.
Prens Phillipin burada olmayıp, kutlamaları kaçırması… ne kadar kötü.
I pity you. But you are still going to continue feeding on this contaminated blood.
Ama hala Bu kirli kan ile beslenmeye devam edeceksin. Sana acıyorum.
fear, and pity.
korku ve acınma.
Isn't it a pity they have to live with that burden all their lives?
Hayatları boyunca bu yükle yaşayacak olmaları acı değil mi?
Take your pity and shove it!
Merhametini al ve bir yerine sok!
No pity. No.
Acımak yok. Hayır.
I don't need your pity. Forget it.
Senin acımana ihtiyacım yok. Boş ver.
I was flattered to think you might harbor such suspicions… under the circumstances. Pity.
Bu koşullar altında böyle bir ihtimali düşünmen… gururumu okşadı. -Yazık.
Results: 2383, Time: 0.0557

Top dictionary queries

English - Turkish