SAME MESSAGE in Turkish translation

[seim 'mesidʒ]
[seim 'mesidʒ]
aynı mesaj
same message
the same text
aynı mesajı
same message
the same text
mesaj aynı
same message
the same text
bir mesaj aldığında aynı

Examples of using Same message in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
GTP'("GTP prime") uses the same message structure as GTP-C
GTP, GTP-C ve GTP-U da olduğu gibi aynı mesaj yapısını kullanır,
Probabilistic encryption is the use of randomness in an encryption algorithm, so that when encrypting the same message several times it will, in general, yield different ciphertexts.
Probabilistik kriptosistem şifreleme algoritması içinde rastgeleselliğin kullanımıdır böylece aynı mesaj birçok kez şifrelendiğinde genel olarak farklı şifreli metinler üretecektir.
Iranians sending the same message, one to each other.
İsrailli ve İranlının birbirlerine gönderdiği mesaj aynı.
Who needs to hear that same message. with the hope that you will pass this along to the next person.
Umarım bir gün bunu, aynı mesajı duyması gereken kişiye aktarırsın.
The same message was conveyed in a joint statement by the US Embassy,
Aynı mesaj, ABD Büyükelçiliği, ABnin Tiran heyeti
With the hope that you will pass this along to the next person who needs to hear that same message.
Umarım bir gün bunu, aynı mesajı duyması gereken kişiye aktarırsın.
them were from outside of Seattle, and all contacted one Bruce Holtz through the same message board.
hepsi zengin ailelerden geliyor ve… hepsi aynı mesaj panosu üzerinden Bruce Holtzla temasa geçmiş.
These runestones contain roughly the same message as the majority of the runestones, which is that people wanted to commemorate one or several dead kinsmen.
Bu taşlar yaklaşık olarak bir ya da daha fazla ölü akraba hatırasına dikilmiş Runik taşların çoğunluğu ile aynı mesajı taşır.
Through the same message board. All of them were from outside of Seattle, and all contacted one Bruce Holtz all of them from wealthy families.
Hepsi Seattleın dışından, hepsi zengin ailelerden geliyor ve… hepsi aynı mesaj panosu üzerinden Bruce Holtzla temasa geçmiş.
All of them were from outside of Seattle, through the same message board. all of them from wealthy families and all contacted one Bruce Holtz.
Hepsi Seattleın dışından, hepsi zengin ailelerden geliyor ve… hepsi aynı mesaj panosu üzerinden Bruce Holtzla temasa geçmiş.
Through the same message board. All of them were from outside of Seattle, all of them from wealthy families and all contacted one Bruce Holtz.
Hepsi Seattleın dışından, hepsi zengin ailelerden geliyor ve… hepsi aynı mesaj panosu üzerinden Bruce Holtzla temasa geçmiş.
And all contacted one Bruce Holtz through the same message board. All of them were from outside of Seattle, all of them from wealthy families.
Hepsi Seattleın dışından, hepsi zengin ailelerden geliyor ve… hepsi aynı mesaj panosu üzerinden Bruce Holtzla temasa geçmiş.
And we go on a lot of the same message boards. Because I'm also working on a time machine.
Çünkü ben de bir zaman makinesi üzerinde çalışıyorum ve aynı mesaj panolarının çoğuna gidiyoruz.
Several hundred women gathered at Taksim Square in Istanbul with that same message. Hurriyet- 09/03/11; CNN Turk, Cumhurriyet- 08/03/11.
Yüzlerce kadın da, aynı mesajla İstanbuldaki Taksim Meydanında toplandı. Hürriyet- 09/03/11; CNN Türk, Cumhuriyet- 08/03/11.
If you see that same message in Helvetica, you know, it's probably on
Aynı mesajın Helvetica ile yazıldığını görürseniz bilirsiniz
Sarah Cross received a local phone call, the same message as the one monitored in Vienna to someone here in Washington.
bir telefon görüşmesi yaptı. Viyanada kaydedilen mesajın aynısı burada Washingtonda başka birine daha geldi.
The same message we put out yesterday, last week and last year… when we started this campaign and that's why we're going to win.
Dün, geçen hafta ve geçen yıl bu kampanyaya başladığımızda verdiğimiz mesajın aynı. Bu nedenle biz kazanacağız.
If you want to address a group, you get the same message and you give it to everybody in the group, whether you're doing
Eğer bütün bir gruba hitap edeceksen, aynı mesajı alıp gruptaki herkese vermek durumundasın.
all contacted one Bruce Holtz through the same message board. So, I cross-referenced these victims with their missing persons reports.
hepsi zengin ailelerden geliyor ve… hepsi aynı mesaj panosu üzerinden Bruce Holtzla temasa geçmiş.
Same message as before.
Öncekiyle aynı mesaj olacak.
Results: 350, Time: 0.0365

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish