SERIOUSLY ENOUGH in Turkish translation

['siəriəsli i'nʌf]
['siəriəsli i'nʌf]
yeterince ciddiye
serious enough
somber enough
real enough
yetecek kadar ciddiye
serious enough

Examples of using Seriously enough in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A Church investigation into the house. An allegation apparently taken seriously enough to warrant.
Görünüşe göre bu iddia, kilisenin evde soruşturma yapmasına… izin verilecek kadar ciddiye alınmış.
Not seriously enough.
Belli ki yeterince ciddiye almamışsınız.
I didn't take it seriously enough.
Bu durumu hiç ciddiye almamıştım.
She's not taking this seriously enough.
Bu olayı ciddiye almıyor.
People don't take his nickname seriously enough.
İnsanlar bu ismi yeterince ciddiye almıyor.
I think science isn't taking prayer seriously enough.
Bana göre bilim, ibadeti yeterince ciddiye almıyor.
On the contrary, not to take fictions seriously enough.
Aksine; kurmacayı yeterince ciddiye almamamızdır.
Maybe we didn't take it seriously enough.
Belki de bazı şeyleri çok ciddiye almadık.
Cause I don't think you're taking this seriously enough.
Çünkü bu durumu pek ciddiye aldığını sanmıyorum.
But I think if you take quantum mechanics seriously enough… it puts the responsibility squarely in your lap.
Ama bence, kuantum mekaniğini yeterince ciddiye alırsanız sorumluluğu doğruca kucağınıza bırakıverir.
Ok, enough. Seriously.
Pekala, yeter, ciddiyim.
Colin, enough. Seriously.
Colin, yeter artık. Ciddiyim.
Enough. Seriously, guys? Enough..
Beyler cidden. Yeter. Yeter..
All right, Butters, I have seriously had enough!
Gerçekten artık canıma yetti! Pekâlâ Butters!
I didn't take this seriously enough.
Bunu yeterince ciddiye almadığımı.
I don't think you're taking this seriously enough, buddy.
Bu işi yeterince ciddiye aldığını sanmıyorum kanka.
We don't take gold seriously enough.
Altını yeterince ciddiye almıyoruz.
I just don't know if you're taking your role as a parent seriously enough.
Bir ebeveyn olarak rolünü yeterince ciddiye alıyor musun bilmiyordum.
None of us have forgiven ourselves for not taking it seriously enough.
Durumu yeterince ciddiye almadığımız için kendimizi asla affetmedik.
I don't think you're taking this seriously enough, buddy.
Bu isi yeterince ciddiye aldigini sanmiyorum kanka.
Results: 166, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish