ENOUGH ALREADY in Turkish translation

[i'nʌf ɔːl'redi]
[i'nʌf ɔːl'redi]
zaten yeterince
enough
enough already
already has enough
zaten yeteri kadar
şimdiden yeterince
enough already
zaten yeterli
enough already
çoktan yetti
kadar zarar verdiğini görünce tehdite gerek kalmıyor zaten
zaten gerek yok yeterince

Examples of using Enough already in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My wife's lunch was big enough already.
Karımın hazırladığı öğle yemeği zaten yeterli oluyor.
I look stupid enough already.
Zaten yeteri kadar salak görünüyorum.
Haven't you got enough already?
Şimdiden yeterince malzeme toplamadın mı?
There's more to the story, but you probably heard enough already.
Daha anlatacak çok şey var ama zaten yeterince dinlediniz.
Ray. Ray. Enough already.
Ray, Ray yetti artık.
No, you have done quite enough already, Mr. Spindle.
Hayır, zaten yeteri kadar şey yaptınız Bay Spindle.
No, what… what I mean is… this is hard enough already.
Hayır, demek istediğim durum zaten yeterince zor.
the bank's lost enough already.
banka da şimdiden yeterince kaybetti.
Okay, enough already.
Tamam, yetti artık.
Short hair makes the Indians mad… and they're mad enough already.
Kısa saç Kızılderilileri deli eder, ve zaten yeterince delirmiş vaziyetteler.
And you have helped quite enough already. You were told what you needed to know.
Bilmen gerekenler sana anlatıldı ve zaten yeterince yardım ettin.
Maybe you have done enough already, okay? Why?
Neden? Belki sen zaten yeterince şey yapmışsındır?
You make me feel like a priest and they piss me off enough already.
Bir rahip gibi hissetmeme neden oluyorsun ve onlardan zaten yeterince nefret ediyorum.
You make me feel like a priest and I hate them enough already.
Bir rahip gibi hissetmeme neden oluyorsun ve onlardan zaten yeterince nefret ediyorum.
Mauro and Daria are upset enough already.
Mauro ve Daria zaten yeterince üzgün.
You were told what you needed to know, and you have helped quite enough already.
Bilmen gerekenler sana anlatıldı ve zaten yeterince yardım ettin.
Haven't I given you enough already?
Ben yeterince zaten verilen değil mi?
You have done enough already.
Zaten yeteri kadarını yaptınız.
The toilet thing, enough already.
Tuvalet meselesi yeterli zaten.
This might be our job, but enough already!
Bu bizim işimiz olabilir, ama bu yeterli zaten!
Results: 288, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish