SHOOK in Turkish translation

[ʃʊk]
[ʃʊk]
salladı
shake
wave
rock
swinging
nod
shakin
jiggling
sıktı
to shake
squeeze
to bother
to bore
to wring
tighten
clench
boring
to spray
sarstı
shake
to undermine
to rock
to shock
doesn't rattling
sallandı
the raft
release
let
unleash
sarsıldı
quake
to be rocked
sıkıştı
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
titriyordu
trembling
to be shaking
sallandığında
the raft
release
let
unleash
sıkıştık
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
salladığında
shake
wave
rock
swinging
nod
shakin
jiggling
sıktım
to shake
squeeze
to bother
to bore
to wring
tighten
clench
boring
to spray
titredi
trembling
to be shaking
salladım
shake
wave
rock
swinging
nod
shakin
jiggling
sıktın
to shake
squeeze
to bother
to bore
to wring
tighten
clench
boring
to spray
sarsmıştı
shake
to undermine
to rock
to shock
doesn't rattling
sallanıyordu
the raft
release
let
unleash
sarsılmışlar
quake
to be rocked
sıkıştım
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
sıkmış
to shake
squeeze
to bother
to bore
to wring
tighten
clench
boring
to spray

Examples of using Shook in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So… last night, when the house shook… that was you?
Dün gece, ev sallandığında… O sen miydin? Yani?
Your whole little body shook, as if you froze. Deeply shocked.
Ve tüm küçük vücudun titriyordu eğer Dondurucu soğuk olsaydı. her ikisi de travmatize.
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
Okul müdürü mezun öğrencilerin her biri ile el sıkıştı.
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
Hanshin depreminde yer uzun süre sarsıldı.
The old man strode to the front, shook his hand and said.
İhtiyar öne geldi, adamın elini sıktı ve dedi ki.
The bombardment started and the ground shook.
Bombardımanın başlamasıyla toprak sallandı.
It was a lapse, it shook her more than anyone.
Yolundan saptı ama bu onu herkesten daha çok sarstı.
Shook a lot of hands, broke a champagne bottle on a destroyer's bow.
El sıkıştık. Destroyerin pruvasında şampanya şişesi patlattık.
Last night, when the house shook… that was you? Wait, so.
Dün gece, ev sallandığında… O sen miydin? Yani.
It was real wild! The walls shook.
Duvarlar titriyordu… gerçekten müthişti!
Auro shook hands with his father today.
Auro, bugün babasıyla el sıkıştı.
I turned the radio up so loud that the walls shook.
Radyonun sesini o kadar yüksek açtım ki, duvarlar sarsıldı.
After the match, Kendrick came out to offer his congratulations and shook his hand.
Maçtan sonra onu tebrik etmeye gelen Kendrick, Tozawanın ellerini sıktı.
It rattled and shook like the devil had a hold of it.
Şeytan ele geçirmiş gibi sallandı ve çatırdadı.
Around the Cartagena warehouse district. Bang. The blast shook the streets.
Kartagenadaki ambar bölgesinde meydana gelen patlama sokakları sarstı. Bang.
Hennessy shook hands on it.- Minimum.
Hennessy ile el sıkıştık.- En az.
Wait, so… that was you? last night, when the house shook.
Geçen gece ev salladığında… O sen miydin? Bekle.
Last night, when the house shook… Wait, so… that was you?
Dün gece, ev sallandığında… O sen miydin? Yani?
He too recognised me and shook hands with me!
O da beni tanıdı ve benimle el sıkıştı!
And that's why your building shook.
Bu yüzden binanız sallandı.
Results: 399, Time: 0.0922

Top dictionary queries

English - Turkish