STRUCK in Turkish translation

[strʌk]
[strʌk]
vurdu
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
saldırdı
attack
to strike
assault
to invade
hit
to pounce
lashing out
çarptı
to crash
hitting
multiply
bumping
slam
running
banging
smash
to ram
vuran
shot
hit
struck
back-shooting
the one
çarpan
hit
crashed
struck
beating
slamming
ran
multiplier
etkileyen
affects
influences
impressed
struck
saldırısında
attack
assault
strike
offensive
invasion
aggression
intrusion
raid
darbe
coup
hit
blow
impact
pulse
strike
bump
trauma
putsch
stroke
saldırmış
attack
to strike
assault
to invade
hit
to pounce
lashing out
vurmuş
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
vurdun
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
vurduğu
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
çarpmış
to crash
hitting
multiply
bumping
slam
running
banging
smash
to ram
saldırdığında
attack
to strike
assault
to invade
hit
to pounce
lashing out
saldırdığı
attack
to strike
assault
to invade
hit
to pounce
lashing out
çarptığını
to crash
hitting
multiply
bumping
slam
running
banging
smash
to ram
çarptığı
to crash
hitting
multiply
bumping
slam
running
banging
smash
to ram
saldırısı
attack
assault
strike
offensive
invasion
aggression
intrusion
raid

Examples of using Struck in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That wasn't a current that just struck us.
Bize az önce çarpan akıntı değildi.
Wanna know what struck me while I was watching?
Bu harikülade belgeseli izlerken beni etkileyen neydi biliyor musun?
So while you have been… That, Magpie struck again. You… okay.
Sen… tamam. Yani sen… Magpie tekrar saldırdı.
Female victim, struck numerous times with an ax, nothing taken.
Kadın kurban, baltayla çok fazla darbe almış ancak hırsızlık yok.
Shots struck the suspect in the head and proved instantly fatal. We returned fire.
Atışlar şüphelinin kafasına isabet etti ve anlık ölüm ile sonuçlandı. Karşılık verdik.
The dates are overlapping. So Moreels was in Colombia when Mozes first struck?
Musanın ilk saldırısında Moreels Kolombiyada mıymış? Tarihler çakışıyor?
Bro, one of the things that struck me the most recently.
Kardeşim, son zamanlarda beni en çok etkileyen şeylerden biri.
This is definitely the boat that struck Patricia Ludmuller.
Kesinlikle, Patricia Ludmullera çarpan tekne.
Nicholas Boyle attacked Abigail, you. Struck Dr Lecter in the back of the head.
Nicholas Boyle, Abigaile ve sana saldırdı Dr. Lectera kafasının arkasından vurdu.
Looks like Muttaqi struck again. Look at this.
Anlaşılan Muttaqi yine saldırmış. Şuna bakın.
Moreels was abroad when Mozes first struck.
Musanın ilk saldırısında Moreels yurt dışındaymış.
The blow that was meant for me struck your mother instead.
Beni hedeflediği darbe, benim yerime annene isabet etti.
It's no good standing out there like one o'clock half struck.
Saat yarımı vurmuş gibi durmak hiçte iyi değil.
I guess the real carver struck again last night.
Galiba geçen gece gerçek Carver yine saldırmış.
One of your duke ships struck dark matter.
Gemilerinizden biri kara maddeye isabet etti.
You struck the wall with your fists, didn't you?
Sen yumruğunla duvara vurdun, değil mi?
Something struck the vertebra.
Bir şey omura vurmuş.
Doomsday struck again.
Doomsday yeniden saldırmış.
Father struck me with the whip he used on the horses.
Babam atlara vurduğu kırbaçla beni dövmüştü.
The facial injuries indicate that the victim struck the cliff face first.
Yüzeydeki hasarlara göre kurban uçuruma ilk olarak yüzünü vurmuş.
Results: 609, Time: 0.1299

Top dictionary queries

English - Turkish