UTMOST in Turkish translation

['ʌtməʊst]
['ʌtməʊst]
son derece
extremely
highly
incredibly
perfectly
terribly
exceptionally
awfully
deeply
utmost
profoundly
büyük
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high
azami
maximum
top
max
utmost
maximal
en büyük
ultimate
most
major
main
supreme
biggest
greatest
largest
eldest
highest
sonsuz
infinite
eternal
endless
forever
everlasting
infinity
eternity
unlimited
ultimate
boundless
en yüksek
maximum
top
high
tallest
largest
supreme
peak
utmost
highest-ranking
en üst düzeyde
ultimate
most senior
highest level
highest-ranking
top-tier
top level
a top-level
maximum
olanca
their strongest
most
utmost
solemn
geleni
come
could

Examples of using Utmost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It required the utmost secrecy- Your mission was compromised.
En üst düzeyde gizlilik gerektiren.
I will do my utmost, my lord, with all the skill I have.
Elimden geleni yapacağım, lordum, elimden gelen tüm yeteneklerimle.
I have the utmost confidence in your ability.
Benim yeteneğine sonsuz güvenim var.
Tell them to treat the dead… with the utmost respect permitted.
En büyük saygıyla muamele etsinler. Onlara de ki ölülere mümkün olan.
Hello. I have the utmost respect for your profession.
Merhaba. Mesleğinize büyük saygım var.
Get over here! Teachers should be treated with utmost respect!
Öğretmenlere en yüksek saygı gösterilecek! Gelin buraya!
You have behaved with the utmost dignity In the face of unthinkable rudeness.
Sen, anlaşılamaz bir kabalığa karşı, olanca asaletinle davrandın.
I have the utmost respect for your profession. Hello.
Merhaba. Mesleğinize büyük saygım var.
A woman in love would do her utmost to see Gilbert again.
Aşık bir kadın tekrar Gilbert görmek için ona geleni yapacağını.
Suicide is the utmost defiance of the Offshore philosophy.
İntihar, Açıklar felsefesine en büyük saygısızlıktır.
I just wanted you to know that I have the utmost respect for you and your family.
Sadece bilmenizi istiyorum ki, size ve ailenize sonsuz saygım var.
It adjusts itself with the utmost precision.
Kendini en yüksek hassasiyetle ayarlamaktadır.
But this man is of the utmost importance to all of us.
Ama bu adam hepimiz için büyük önem taşıyor.
To help you find your daughter. I can assure you, I will do my utmost.
Kızınızı bulmak için elimden geleni yapacağıma emin olabilirsiniz.
I hope that it's considered with the utmost importance.
En yüksek önemle değerlendirileceğini umuyorum.
Eradicating this evil is of the utmost importance.
Bu kötülüğün ortadan kaldırılması büyük önem taşımaktadır.
With the utmost respect, with loyalty. Dunder Mifflin has always treated me.
Dunder Mifflin… davrandı. bana hep en yüksek saygı ve sadakatle.
I will listen to every word of the residents with the utmost attention.
Hemşehrilerimin söylediği her kelimeyi büyük dikkatle dinleyeceğim.
We had word from London. Anthropoid. Utmost priority.
Londradan'' Anthropoid, âzamî öncelik.
Surely you would agree this revelation about government corruption deserves the public's utmost attention.
Böyle bir siyasi yolsuzluğun halkın tüm ilgisini hak ettiği konusunda hemfikirizdir eminim.
Results: 239, Time: 0.0697

Top dictionary queries

English - Turkish