WERE UP in Turkish translation

[w3ːr ʌp]
[w3ːr ʌp]
olduğunu
to be
to become
happen
bitti
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
çok
very
is
so
am so
too
lot
really
much
pretty
öyle miyim söyle bana eğer sana kalsaydı
peşindelermiş
after
up to
chasing
's
looking
going after
after him
following
pursuing
pursuit

Examples of using Were up in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If it were up to some people, all the greats would be labeled mad.
Bu işler bazılarına kalmış olsaydı, tüm büyük dehalar deli diye adlandırılırdı.
These photos were up for weeks. That doesn't make sense.
Bu fotoğraflar haftalardır duruyordu. Çok mantıksız.
You never told me why you were up.
Önemli değil. -Neden kalktığını bana söylemedin.
I'm the reason the ratings were up.
Reytinglerin yüksek olmasının sebebi benim.
I would feel the same way if I were up against Cohan.
Cohanın karşısında olsaydım ben de seninle aynı durumda olurdum.
I knew those Soviets were up to something.
Sovyetlerin bir şeylerin peşinde olduklarını biliyordum.
Maddie's first night in the house, my wife and i were up every five minutes.
Maddienin evdeki ilk gününde karımla ben beş dakikada bir kalkardık.
You were up at the prison today?
Sen bugün cezaevinde miydin?
Those Cardassians were up to something.
O Kardasyanlar bir şeylerin peşindeydi.
I should have figured you were up to something.
Senin birşeyler yaptığını anlamıştım zaten.
You were up at that party with your mates. So?
Arkadaşlarınla o partideydiniz, değil mi?
I knew you two were up to something.
Siz ikinizin bir şeyler peşinde olduğunu biliyordum.
The kids were up.
Çocuklar uyanıktı.
Because the Palestinians were suspicious that this is what you and the Israelis were up to all along.
Filistinliler başından beri İsraillilerle peşinde olduğunuz şeyden şüpheliydi.
The truth is, if it were up to her, I would no longer exist.
Gerçek şu ki, ona kalsaydı ben çoktan yok olmuştum.
I knew those White House clowns were up to something.
Şu Beyaz Saray soytarılarının birşeyin peşinde olduklarını biliyordum.
So you were up at Bushkills, huh?
Yani Bushkillse gittin, öyle mi?
I knew those White House clowns were up to something.
Şu Beyaz Saray soytarılarının bir şeyin peşinde olduklarını biliyordum.
Bucky and Quillo were up every three or four weeks.
Bucky ve Quillo ikide bir uyandı.
If Prince Cassim knew that his daughter were up at this hour!
Prens Kazım kızının bu saatte uyanık olduğunu bilseydi!
Results: 76, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish