WHEN HE LEFT in Turkish translation

[wen hiː left]
[wen hiː left]
ayrıldığında
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
ne zaman gittiğini
terk edilen
bıraktığı zaman
o giderken
he goes
gidince
when
gone
when you get
left
once
o gidince
when he left
when he's gone
ayrıldığında filipinlere geri dönüp ananas plantasyonlarını yönetmeye başladı
çıktığında
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
ayrılmıştı
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
ayrıldı
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart

Examples of using When he left in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But when he left NCIS, it was because of his drug problem.
Ama NCISten, uyuşturucu sorunu yüzünden ayrıldı.
Sure. He stiffed us on the rent when he left town.
Hadi be? Tabi, kirayı üstümüze yıkıp şehirden ayrılmıştı.
I allowed him to have a decent reference for when he left.
Ayrıldığında iyi bir referans almasına izin vermiştim.
And when he left, alone.
Ve tek başına ayrıldı.
This must be how Hyeong-seok felt when he left the company.
Şirketten ayrıldığında Hyeong-seok da böyle hissetmiş olmalı.
He was still conscious when he left and he said there was an assailant in the elevator.
Ayrıldığında hala bilinci yerindeydi ve saldırganın asansörde olduğunu söyledi.
And he said there was an assailant in the elevator. He was still conscious when he left.
Ayrıldığında hala bilinci yerindeydi ve saldırganın asansörde olduğunu söyledi.
I didn't notice when he left the room.
Onun odadan ayrıldığını fark etmedim.
When he left, did he get into a car or.
Ne zaman gitti, arabaya mı bindi yoksa.
No. Is it true that none of you knew when he left last night?
Gerçekten hiç birinizin dün gece ayrıldığından haberi yok mu? Hayır?
It doesn't matter when he left.
Ne zaman gittiği fark etmez.
Is it true that none of you noticed when he left last night?
Gerçekten hiç birinizin dün gece ayrıldığından haberi yok mu?
How did your mum cope when he left?
Babanın gitmesiyle annen nasıl başa çıktı?
Do you remember when he left college middle of his sophomore year?
Cameronın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun?
He was probably blitz attacked when he left work.
Muhtemelen işten çıktığında ani bir saldırıya uğradı.
I thought the doctors said he was fine when he left quarantine.
Doktarların, karantinadan çıktıktan sonra iyi olduğunu söylediklerini sanıyordum.
They must have known when he left.
Ama Phoenixden ayrılacağı zamanı biliyorlardı.
Daniel was perfectly fine when he left my house this morning.
Daniel evi terk ettiğinde son derece iyiydi.
He's just more dedicated than when he left.
Ayrıldığı zamana göre daha kararlı.
Maybe that's how he felt when he left?
Belki çekip gittiği zaman böyle hissediyordu?
Results: 110, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish