WILL TOUCH in Turkish translation

[wil tʌtʃ]
[wil tʌtʃ]
dokunmayacak
touch
tap
dokunamaz
touches
can touch
you can't
dokunacağım
touch
dokunur
i can
touches
might
it will help
besides him
it would
dokunmaz
touch
tap
dokunmuyor
touch
tap
dokunmasın
touch
tap
dokunacak mı

Examples of using Will touch in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No one will touch your wash!
Kimse bir şeye dokunmasın.
Thatcher said so, no one will touch us.
Thatcher söyledi, kimse bize dokunmayacak.
No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom.
Orda onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar ordan çıkarılacak değildirler.
No one will touch your turban.
Sarığınıza hiç kimse dokunmayacak.
No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom.
Orada kendilerine zahmet/yorgunluk dokunmaz. Oradan çıkarılmazlar da.
No one will touch that body!
Kimse bu cesede dokunmayacak.
No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom.
Orada onlara hiç bir yorgunluk dokunmaz ve oradan da çıkarılacak değillerdir.
Stop! Stop. No one will touch that body.
Dur! Kimse o bedene dokunmayacak. Dur.
your car's gold, no one will touch it.
olsa kimse dokunmaz.
No one will touch me!
Bana kimse dokunmayacak.
If you look lI ke poison, no one will touch you.
Zehirli gibi görünürsen, kimse sana dokunmaz.
Till election funding is sorted out, no party will touch these guys.
Seçim parası sağlanmadan hiçbir parti bu adamlara dokunmaz.
No other woman will touch me.
Zaten başka hiçbir kadın bana dokunmaz.
No one will touch them.
Kimse onlara dokunmaz.
A great, tall pagoda that will touch the clouds.
Bulutlara değecek büyük, yüksek bir tapınak.
Promise me no one will touch my money.
Parama kimsenin dokunmayacağına söz ver.
You not only affect that life… but the lives of everyone that person will touch.
Sadece o hayata etki etmiyorsun ayrıca o insanın dokunduğu herkesin hayatını etkiliyorsun.
Tell me what shore thy golden boat will touch.
Söyle bana hangi kıyıda altın kayığın dokunacak.
But those who deny Our verses- the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Ayetlerimizi yalanlayanlara, fıska sapmalarından dolayı azap dokunacaktır.
Russell knows nobody will touch them.
Russell onlara kimsenin dokunmayacağını biliyor.
Results: 164, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish