WOULD BRING in Turkish translation

[wʊd briŋ]
[wʊd briŋ]
getireceğini
would bring
will bring
you were bringing
holds
would
you would lead
gonna bring
getirirdi
brought
would
would take
used
getirecek
will bring
will
's bringing
will get
would bring
get
shall bring
back
getirip
and
bring
put
and forth
of them
getirebilir
can
bring
might bring
to get
getirdi
to bring
to get
to deliver
back
to fetch
sokmaz
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
getirir mi
bring
can
getirmek
to bring
to get
to deliver
back
to fetch
getirdiği
to bring
to get
to deliver
back
to fetch
getirmesini
to bring
to get
to deliver
back
to fetch

Examples of using Would bring in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And being that it's Christmas I thought that Santa would bring you this.
Ve madem Noel zamanı Noel Baba sana bunu getirmek istedi.
Who would bring a bread and take it back?
Kim getirdiği ekmeği geri götürür ki?
I would hoped fate would bring us together one day.
Hep kaderin bizi bir araya getirmesini umdum.
The first day of spring♪ every morning would bring♪♪ a new song to sing♪.
Her kalp yeni bir şarkı söylerdi Sabahın getirdiği neşenin şarkısını.
He was my father. I would hoped fate would bring us together one day.
Babamdı. Hep kaderin bizi bir araya getirmesini umdum.
We were happy with The joy the day would bring.
Mutluyduk onunla O günün getirdiği coşkuyla.
You remember when Diamond would bring me those great leads all the time?
Diamond olarak bana getirdiğin ipuçlarını hatırlıyor musun?
Who would bring that bird here?
Hangi akla hizmet getirdiniz ki o kuşu buraya?
And he could come after you. So that you would bring me here.
Siz beni buraya getirdiniz… böylece o da sizi bulacak.
You would bring a whore to your sister's wedding?
Kardeşinin düğününe bir fahişe mi getirdin?
You would bring a Spanish courtesan to your sister's wedding?
Kardeşinin düğününe bir İspanyol kahpe mi getirdin?
Five, gutting a helpless one, would bring no man peace.
Kişinin aciz birini deşmesi kimseye huzur getirmez.
Thought I would bring you the paper.
Düşündüm sana gazete getirdim.
I would bring you a pie.
Ben de bir pasta getirdim.
As disinterested as you were in finding the mirror box that you would bring us here.
Ayna kutusunu bulma ile ilgili umursamaz olduğun halde bizi buraya sen getirdin.
What? You remember when Diamond would bring me those great leads all the time?
Ne? Diamond olarak bana getirdiğin ipuçlarını hatırlıyor musun?
Like he would bring home this soap, this miracle powder.
O mucize tozu. Eve sabunu getirdiğinde.
This miracle powder. Like he would bring home this soap.
O mucize tozu. Eve sabunu getirdiğinde.
He would bring milk and rolls and take packages away.
Onu hatırlıyorum. Sana süt ve ekmek getirmişti ve bir paketle çıktı.
But the town I thought would bring me luck.
Ancak, bana şans getireceğini düşündüğüm kasaba, bana… sadece uğursuzluk getirmişti.
Results: 422, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish