Examples of using Then again in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Then again, because of the dependence of the quality of health care on money, the survival chances get distorted
Then again, we are pretty close to letting Hillary Clinton rule the world with just two men standing in her way.
Then again, whosoever God Wills will forgive and admits into His Tender Mercy and He was power over all things.
Sterling would have been another outstanding candidate but, then again, so would Bernardo Silva, now such a brilliantly influential member of this team.
A bag is shown inside and out, and then again and then again and then once more.
In the spring, after the Earth and fertilize lawn'm thawed cut again, but then again only the tips of cutting blades.
Indeed those who believe, then disbelieve and then again believe, then again disbelieve, and go further in their disbelief- Allah will never forgive them, nor ever guide them to the path.
Indeed those who believe, then disbelieve and then again believe, then again disbelieve, and go further in their disbelief- Allah will never forgive them, nor ever guide them to the path.
Then again, if you are the kind of person who can't handle the challenge of sticking with the program, there probably is nothing out there
Indeed those who believe, then disbelieve and then again believe, then again disbelieve, and go further in their disbelief- Allah will never forgive them,
so they turned blind and deaf- then Allah accepted their penance, then again many of them turned blind
blind they were, and deaf. Then God turned towards them; then again blind they were,
week Monday- Saturday(Sunday pause) 6 month course divided into 2 parts- 3 months 6 days a week, then a pause 30 days, then again 3 months 6 days a week.
Seeing that you were dead and He gave you life. Then He will give you death, then again will bring you to life(on the Day of Resurrection) and then unto Him you will return.
How can you disbelieve in Allah? Seeing that you were dead and He gave you life. Then He will give you death, then again will bring you to life(on the Day of Resurrection) and then unto Him you will return.
so they were blind and deaf. Then Allah turned towards them; then again many of them were blind
so they were blind and deaf. Then Allah turned towards them; then again many of them were blind
so they were blind and deaf. Then Allah turned towards them; then again many of them were blind
Step 8: Now thread a needle on the wool thread and put the wooden beads on it, first a smaller, colored and then the larger, which forms the head and as a third ball then again a small, colored wooden bead.
whosoever chastises after the manner that he was chastised and then again is oppressed,