BASELINES in Vietnamese translation

đường cơ sở
baseline
base line
road facilities
road base
baselines

Examples of using Baselines in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Philippines recently passed a 2009 Baselines Law that, it was hoped, would finally confront its long-standing dilemma on whether to abandon its 1898“treaty lines” altogether and adopt the modern rules on the Law of the Sea.
Philippines gần đây đã thông qua Luật đường cơ sở năm 2009 mà được hi vọng là cuối cùng sẽ có thể giải quyết tình thế khó xử lâu nay của nước này là có nên từ bỏ toàn bộ“ các đường hiệp ước” năm 1898 và áp dụng các quy tắc hiện đại về Luật biển hay không.
Article 16 of the United Nations Law of the Sea requires states to publicize their claimed territorial seas and baselines(boundaries that maritime claims are measured from) and provide them to the UN either on“charts… adequate for ascertaining their position”
Điều khoản 16 của Luật Biển của Liên Hiệp Quốc đòi hỏi các quốc gia phải công bố các tuyên nhận chủ quyền lãnh hải và đường cơ sở( lằn ranh
The water to land ratios within these hypothetical baselines could vary from 1,838 to 1 for Loaita Bank(with 146.92 square kilometers of ocean to just 0.08 square kilometers of land) to 28 to 1 for
Tỷ lệ nước/ đất trong các đường cơ sở giả định này có thể thay đổi từ 1.838 đến 1 cho bãi ngầm Loại Ta( với 146,92 km2 đại dương đến chỉ 0,08 km2 đất liền);
Now that we have some important baselines established that will make your subsequent marketing efforts pack a more powerful punch, let's figure out the right places to spend your time(so it's not wasted
Bây giờ chúng tôi có một số đường cơ sở quan trọng được thiết lập sẽ giúp cho những nỗ lực tiếp thị tiếp theo của bạn trở thành một cú đấm mạnh mẽ hơn,
Alternatively, if the claimants were completely flooded out and each used their territorial baselines, the simplicity of the 200-mile EEZ baselines might make the situation more distinct on the maps and easier for the international community to arbitrate.
Thay vào đó, nếu khu vực đòi hỏi của các nước tranh chấp bị ngập lụt hoàn toàn khiến họ chỉ có thể dùng đường cơ sở của lãnh hải, thì tính giản phác của vùng EEZ 200 hải lý tính từ đường cơ sở sẽ khiến tình hình trở nên rõ ràng hơn trên bản đồ và nhờ đó cộng đồng quốc tế có thể dễ dàng phân xử tranh chấp hơn.
submitted by Foreign Affairs Committee Chair Rep. Antonio Cuenco, the Philippines' baselines would include not only the main archipelago(Treaty of Paris), but also the Spratlys and Scarborough Shoal.
Nghị sĩ Antonio Cuenco đã đệ trình, đường cơ sở của Philippines có thể không chỉ bao gồm quần đảo chính( theo Hiệp ước Paris) mà còn cả quần đảo Trường Sa và bãi đá Scarborough( Hoàng Nham).
The government of the Philippines established archipelagic baselines for its main islands in legislation completed in 2009 and filed on deposit with the UN.[23]This legislation also claims a separate,
Chính phủ Philippines đã xác lập đường cơ sở quần đảo cho các đảo chính trong luật được hoàn chỉnh năm 2009
200 nm EEZ from straight baselines along their coast, they should, if they have not already done so, give official notice of such baselines by publishing charts or lists of geographic coordinates, as required by UNCLOS.
vùng ĐQKT 200 hải lý từ đường cơ sở thẳng dọc bờ biển, nếu các quốc gia chưa làm thì nên công bố chính thức các đường cơ sở đó thông qua việc công bố biểu đồ hay danh mục tọa độ địa lý theo yêu cầu của UNCLOS.
While China declared in its 1992 territorial sea law that it would employ straight baselines for its entire coastline and all of its islands, it has never drawn or published baselines for any of the features in the Spratly Island group, as it would be required to under Article 16 of UNCLOS.
Dù trong luật lãnh hải năm 1992, Trung Quốc tuyên bố rằng họ sẽ sử dụng đường cơ sở thẳng cho toàn bộ bờ biển và tất cả các đảo, họ chưa vẽ ra hoặc công bố đường cơ sở cho bất kì thể địa lí nào trong nhóm đảo Trường Sa như theo đòi hỏi của Điều 16 của UNCLOS.
While Chinadeclared in its 1992 territorial sea law that it would employ straight baselines for its entire coastline and all of its islands, it has never drawn or published baselines for any of the features in the Spratly Island group, as it would be required to under Article 16 of UNCLOS.
Dù trong luật lãnh hải năm 1992, Trung Quốc tuyên bố rằng họ sẽ sử dụng đường cơ sở thẳng cho toàn bộ bờ biển và tất cả các đảo, họ chưa vẽ ra hoặc công bố đường cơ sở cho bất kì thể địa lí nào trong nhóm đảo Trường Sa như theo đòi hỏi của Điều 16 của UNCLOS.
These excessive claims include, for example, improperly-drawn straight baselines, improper restrictions on the right of warships to conduct innocent passage through the territorial seas of other States,
Chẳng hạn, các tuyên bố chủ quyền quá mức này bao gồm các đường cơ sở thẳng được vạch ra không đúng cách, các hạn chế không
A second argument used by the Philippines regarding their geographical claim over the Spratlys is that all the islands claimed by the Philippines lie within their archipelagic baselines, the only claimant who can make such a statement.
Một lý lẽ thứ hai được Philippines sử dụng liên quan tới tuyên bố chủ quyền địa lý của họ đối với Trường Sa là những đảo thuộc phần tuyên bố chủ quyền của Philippines nằm bên trong đường căn bản quần đảo của họ, họ là nước duy nhất có thể tuyên bố như vậy.
In Magallona v. Executive Secretary, the petitioners- who I would identify with nationalist view- challenged the 2009 Baselines Law on inter alia the ground that“what Spain ceded to the United States under the Treaty of Paris were the islands and all the waters found within the boundaries of the rectangular area drawn under the Treaty.”.
Trong vụ kiện giữa Magallona với thư ký điều hành, những người mà tôi xác định theo quan điểm những người theo chủ nghĩa dân tộc đã thách thức luật đường cơ sở 2009 dựa trên một trong cơ sở là“ những gì Tây Ban Nha nhượng lại cho Mỹ theo Hiệp ước Paris là các hòn đảo và tất cả các vùng nước được cho là nằm trong phạm vi ranh giới hình chữ nhật được vẽ theo Hiệp ước”.
See Sam BATEMAN and Clive SCHOFIELD,“State Practice Regarding Straight Baselines in East Asia- Legal,
Sam Bateman& Clive Schofield,“ State Practice Regarding Straight Baselines in East Asia- Legal,
The median line is defined as the line"every point of which is equidistant from the nearest points of the baselines from which the breadth of the territorial sea of each State is measured."[31] The ocean floor border between Germany,
Đường này được định nghĩa là một đường mà mỗi điểm của nó cách đều các điểm gần nhất của đường cơ sở từ đó xác định bề rộng lãnh hải của quốc gia sở hữu nó."[ 54]
Author: J. Ashley Roach Ocean Development and International Law April 2018 Abstract This article examines the conclusion in the decision of the Arbitral Tribunal in the South China Sea Case that straight baselines may not be used to enclose off-shore archipelagos unless they meet the criteria set out in Articles 46 and 47 of the Law of… Continue reading→?
Tác giả: J. Ashley Roach Ocean Development and International Law tháng 4/ 2018 Abstract: This article examines the conclusion in the decision of the Arbitral Tribunal in the South China Sea Case that straight baselines may not be used to enclose off- shore archipelagos unless they meet the criteria… Continue reading Đường Cơ Sở Thẳng Bao Quanh Quần Đảo Ngoài Khơi Có Phải Là Một Yêu Sách Quá Mức?
Even under petitioners' theory that the Philippine territory embraces the islands and all the waters within the rectangular area delimited in the Treaty of Paris, the baselines of the Philippines would still have to be drawn in accordance with[the 2009 Baselines Law] because this is the only way to draw the baselines in conformity with UNCLOS III.
Thậm chí theo lý luận của những người thưa kiện cho rằng lãnh thổ của Philippines bao trùm lên các hòn đảo và tất cả các vùng biển nằm trong khu vực hình chữ nhật được phân định trong Hiệp ước Paris, các đường cơ sở của Philippines vẫn sẽ được vẽ theo Luật đường cơ sở 2009 bởi vì đây là cách duy nhất để vẽ các đường cơ sở phù hợp với UNCLOS III.
in the Anglo-Norwegian Fisheries case, a coastal State may utilise straight baselines‘[i]n localities where the coastline is deeply indented
một quốc gia ven biển được sử dụng đường cơ sở thẳng" ở nơi nào bờ biển bị khoét sâu
A number of countries have drawn coastal baselines(the lines from which the breadth of maritime entitlements are measured) that are inconsistent with international law, including Vietnam and China, and the United States also has raised concerns with respect to Taiwan's Law on the Territorial Sea and the Contiguous Zone's provisions on baselines and innocent passage in the territorial sea.
Một số quốc gia đã vẽ đường cơ sở bờ biển( đường mà từ đó bề rộng các quyền hàng hải được phép tính) không phù hợp với luật pháp quốc tế, bao gồm cả Việt Nam và Trung Quốc; và Hoa Kỳ cũng có mối quan tâm lớn đối với Luật của Đài Loan về lãnh hải và các điều khoản của vùng Tiếp giáp trên đường cơ sở và đi qua vô hại trong lãnh hải.
don't deserve EEZs and continental shelves of their own, or at least deserve little of these maritime zones, the Philippines will stand to gain the most in relation to the other countries because the overlap between the maritime zones generated by the Spratlys and those generated by the Philippines' baselines would be reduced by the biggest amount.
Philippines sẽ đứng ở vị trí có lợi nhất so với các nước khác vì sự chồng chéo giữa các khu vực hàng hải do Trường Sa tạo ra hay do đường cơ sở của Philippines tạo ra sẽ được thu hẹp ở mức lớn nhất.
Results: 91, Time: 0.0795

Top dictionary queries

English - Vietnamese