LIVELIHOOD in Vietnamese translation

['laivlihʊd]
['laivlihʊd]
sinh kế
livelihood
subsistence
đời sống
life
living
existence
lifetime
livelihood
sống
live
life
alive
raw
reside
a living
survive
stay
livelihood
sinh nhai
livelihood
of sustenance
dân sinh
people's livelihood
born population
kiếm
earn
make
sword
search
find
kiem
seek
blade
money
looking for
kiếm kế sinh nhai
livelihood
earn a livelihood

Examples of using Livelihood in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
so is my livelihood.”.
kia cũng là mạng của ta.”.
Books are my passion and my livelihood.
Sách là đam mê và nguồn sống của tôi.
This event killed their livelihood.
Sự kiện này làm mất nguồn sống của họ.
Seeds for Livelihood.
Seo cho nguồn sống.
We spend most of our time earning our livelihood.
Chúng ta dành quãng thời gian đẹp nhất của cuộc đời mình để lao vào kiếm tiền.
Kim Jong-un repeatedly states that he will improve the livelihood of ordinary people
Kim Jong- un nhiều lần tuyên bố rằng ông ta sẽ cải thiện đời sống của dân thường
Placing the candle in North is good for career and livelihood, while in the North-east, it is helpful for knowledge and understanding.
Đặt nến ở phía Bắc là tốt cho sự nghiệp và cuộc sống, trong khi ở Đông Bắc là hữu ích cho kiến thức và sự hiểu biết.
COPPALJ provides a fair wage, and also helps to lobby on behalf of babassu-harvesting communities to help them protect the forest and their livelihood.
COPPALJ cung cấp mức lương công bằng, và cũng giúp họ bằng việc thay mặt các cộng đồng thu hái babassu bảo vệ rừng và đời sống của họ.
Having a job and earning one's livelihood is necessary- but is that all?
Việc có được một công việc làm và kiếm sống là điều cần thiết- nhưng đó có phải là tất cả không?
Good news for urban consumers, falling agricultural prices threatened the livelihood of many American farmers and touched off a wave of agrarian discontent.
Tin tốt cho người tiêu dùng thành thị, giá nông sản giảm sút đe dọa cuộc sống của nhiều nông dân Mỹ và gây ra một làn sóng bất bình của nông dân.
for example to earn one's livelihood.
là nỗ lực để kiếm sống.
In this one, I am going to concentrate on what to do when key people see your entire livelihood as a dirty black art.
Trong vụ việc này, tôi sẽ tập trung vào những việc cần làm khi những người chủ chốt nhìn thấy toàn bộ cuộc sống của bạn như là một nghệ thuật đen bẩn.
Anybody who gives any kind of assistance in this organization must have his or her own means of livelihood.
Bất kỳ ai đóng góp một sự trợ giúp nào đó trong tổ chức này đều phải có những phương tiện sinh nhai riêng của họ.
Now, there's another part of that community which are the commercial beekeepers, the ones who make their livelihood from beekeeping alone.
Và đây, 1 nhóm khác nữa là những người nuôi ong một cách thương mại, họ sống bằng nghề nuôi giữ ong.
I really don't want to leave as I feel like I would be jeopardising the company and the livelihood of all the people in it.
Tôi thực sự không muốn rời đi vì tôi cảm thấy như tôi sẽ gây nguy hiểm cho công ty và cuộc sống của tất cả mọi người trong đó.
Might I not just be leading people astray for the sake of my own livelihood or because I want material wealth?
Có thể tôi không những chỉ hướng dẫn người ta lạc đường vì sự sống của riêng tôi hay vì tôi muốn sự giàu sang vật chất?
many earned their livelihood by opening restaurants in large cities like Chicago and New York.
họ kiếm sống bằng việc mở nhà hàng tại các thành phố lớn như Chicago và NY.
Following the aspirations of the indigenous and ethnic minority peoples, SPERI has defined Livelihood Sovereignty as the achievements of five livelihood rights.
Theo nguyện vọng của người dân thiểu số bản địa, Viện SPERI đã thực hành, hiểu và ứng dụng“ Chủ quyền Sinh kế” thông qua những kết quả đạt được của năm quyền sống.
Our means of livelihood are dictated, are they not, through tradition
Phương tiện kiếm sống của chúng ta bị định đoạt qua truyền thống
Each anchor used to belong to a fisherman who lost his livelihood when the tuna population dwindled and eventually abandoned the coasts.
Mỗi mũi neo thuộc về một người ngư dân mất kế sinh nhai của mình khi số cá ngừ bị thu hẹp và cuối cùng bị bỏ rơi các bờ biển.
Results: 705, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - Vietnamese