AS TRAITÉ in English translation

called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
treated
traiter
soigner
traitement
considérer
régal
gâterie
friandise
comme
délice
gourmandise
handled
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
calling
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
processed
processus
procédure
procédé
traiter
train
démarche

Examples of using As traité in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu as traité ton patron d'imbécile?
You called your boss A fool?
Tu as traité ma fiancée de serpent
You called my girl a snake,
Je suis sérieux, Caroline, tu as traité mon restaurant de"débile.
I'm serious, Caroline. You called my diner"dumb.
C'est bien moi que tu as traité de.
since I'm the one you called.
Tu m'as traité de salaud?
You call me sucker?
Tu as traité Emmanuel Leblanc, aussi?
You also treated Emmanuel Leblanc, right?
Harvey, tu as traité cet homme comme une merde à chaque fois.
Harvey, you have treated that man like shit at every turn.
Tu as traité avec John, Marvin?
You been dealing with john, marvin?
Tu as déjà traité avec une HMO?
You ever deal with an HMO?
Tu m'as traité équitablement.
You have treated me fair.
Tu m'as traité de voleur.
Screw you. You called me a thief.
Donc, tu m'as traité d'imbécile?
So you were calling me stupid?
Des excuses pour la façon dont tu m'as traité.
An apology for the way you have treated me.
Tu disais merci ou tu m'as traité d'enfoiré?
Were you saying thank you to dick or were you calling me a dick?
C'est avec lui que tu as traité.
So that's who you did the deal with.
Tu le savais. C'est toi qui as traité avec l'Allemand.
You knew it, because it was you who dealt with that German guy.
Je n'aime pas la façon dont tu m'as traité ces temps-ci.
I don't like the way you have treated me.
Mais comment tu l'as traité?
But how have you been treating it?
apparemment tu as traité la petite amie de Butters de hobbit.
apparently you called Butters' girlfriend a hobbit.
Mara n'oubliera jamais la façon dont tu m'as traité ce soir… la façon dont tu m'as parlé.
Mara never forgets the way you treated me tonight, the way you talked to me.
Results: 119, Time: 0.0647

As traité in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English