CERTAINS CONTEXTES in English translation

some contexts
certain contexte
certain contexts
certain contexte
certaines circonstances
some settings
certains paramètres
quelques réglages
some situations
certaines situations
certains cas
certain circumstances
certaines circonstances
certains cas
certain environments
certain environnement
certain milieu
certain espace

Examples of using Certains contextes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans certains contextes, ces efforts pourraient nécessiter l'élaboration de systèmes d'information appropriés au niveau des pays,
In some settings, such efforts may require the development of relevant country-level information systems,
jusqu'à ce que des formes locales du bas-latin ne commencent à l'utiliser comme copule dans certains contextes.
until local forms of Vulgar Latin began to use it as a copula in certain circumstances.
des inclinations personnelles agissant comme des facteurs dispositionnels activés s'ils se retrouvent dans certains contextes Ireland, 2002.
with personal characteristics acting as dispositional factors that are activated by being placed in certain contexts Ireland, 2002.
Dans certains contextes où les soins médicaux ne satisfont pas aux normes canadiennes,
In some settings where medical care doesn't meet Canadian standards,
soudeurs…) peuvent être nécessaires pour couvrir les besoins sur le terrain étant donné le manque d'expertise dans certains contextes durant certaines périodes, en particulier lors des urgences.
welders may be required to cover the field needs considering the lack of this expertise in certain contexts during certain period of time mainly related with emergencies.
proposer des tests VIH à tous leurs patients, il peut se révéler nécessaire, dans certains contextes, d'assouplir dans une certaine mesure les obligations concernant le conseil avant le test.
make it feasible for health-care providers to offer HIV testing to all their patients, in some settings it may be justified to relax, to some extent, pre-test counselling requirements.
place plus importante cette année, les traumatismes liés à certains contextes de violence et d'insécurité n'ayant fait qu'amplifier les besoins des populations.
greater importance was placed on it in 2017 as the traumas linked to certain contexts of violence and insecurity amplified the needs of the target populations.
les obstacles structurels qui, dans certains contextes, empêchent un engagement total,
the structural barriers present in some settings that undermine full engagement,
Dans certains contextes, les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays devront également bénéficier,
In a number of contexts, it will also be necessary for internally displaced persons to benefit,
Tout en étant tout à fait conscient des risques particuliers que présentent certains contextes, l'IBCR considère que les situations d'urgence ne doivent pas exclure d'office la possibilité d'intégrer la participation de l'enfant.
While keeping in mind the specific risks posed by certain contexts, the IBCR believes that emergency situations should not preclude the possibility of child participation.
Dans certains contextes, ces renseignements peuvent être transmis à des contreparties
In some circumstances, information is shared with counterparties
Certains contextes que vivent les pères,
Some of the contexts that fathers experience,
Dans certains contextes, différentes formes de criminalité effectuées presque exclusivement à l'encontre de certains groupes marginalisés peuvent être perçues comme normales
In some contexts, certain crimes(particularly those that are perpetrated almost exclusively against particular marginalized groups) might be normalized and thus reported with
En cas de doute, des médicaments peuvent également être rangés dans la liste complémentaire en raison de leur coût systématiquement plus élevé et/ou de leur rapport coût/efficacité moins bon dans certains contextes.
In case of doubt medicines may also be listed as complementary on the basis of higher costs or less attractive cost-effectiveness in a variety of settings.
de promouvoir le progrès économique de certains groupes désavantagés s'étaient révélées utiles dans certains contextes, notamment aux Etats-Unis
groups had been implemented. Such policies had proven useful in a number of settings, including the United States
durement les femmes et les pauvres dans certains pays et certains contextes.
the poor particularly hard in certain countries and in certain contexts.
telle amélioration des capacités SPS, mais il faut aussi considérer d'autres effets qui peuvent être importants dans certains contextes.
at the same time thought needs to be given to other impacts that might be significant in specific contexts.
d'une manière générale, de poser des questions sur l'identité de genre dans certains contextes.
the general acceptability of asking questions about gender identity in specific contexts.
d'après des informations communiquées au Comité, que le recours à des châtiments corporels soit toléré dans certains contextes.
it would appear from information communicated to the Committee that corporal punishment was tolerated in certain situations.
susceptible d'être surestimé dans certains contextes.
which might overestimate lives saved in certain settings.
Results: 389, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English