DE SOUS-PROGRAMMES in English translation

of subprogrammes
sous-programmes
au titre du sous-programme
au titre des sousprogrammes
exécutés dans le cadre du sous-programme
sub-programs
sous-programme
sousprogramme
sous‑programme
of sub-programmes
du sous-programme
du sousprogramme
sub-program
sous-programme
sousprogramme
sous‑programme
of sub-programs
du sous-programme

Examples of using De sous-programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FedDev Ontario a déployé ses meilleurs efforts pour sélectionner des cibles réalistes pour chacun de ses secteurs de programmes et de sous-programmes.
FedDev Ontario has made best efforts to identify realistic targets for each of its programmatic and sub-programmatic areas.
Ils peuvent également appeler des programmes en IDL sous forme de sous-programmes de bibliothèque ou d'affichage.
Alternatively, C and Fortran programs could call IDL routines as a subroutine library or display.
des liens hiérarchiques bien définis avec les directeurs de sous-programmes devraient être établis
reporting lines to the Executive Secretary and regarding subprogramme managers should be established
Des initiatives de recherche de grande envergure, proactives, multidisciplinaires, pluriannuelles et axées sur les résultats sont déjà bien engagées dans le cadre de dix sous-programmes viii.
A suite of large-scale proactive, multi-disciplinary and multi-year outcome-focused research initiatives within ten subprograms viii is well underway.
rapide d'usinages courants et récurrents et génération de sous-programmes applicables à chaque nouvelle géométrie.
recurrent machining operations and generation of subprograms that can be applied to each new geometry.
L'identification des sous-programmes ou programmes(lorsqu'il n'y a pas de sous-programmes) à chiffrer;
Identifying the sub-programmes or programmes(when there are no sub-programmes) to be costed;
Chacun des programmes susmentionnés comprendra un certain nombre de sous-programmes qui seront identifiés plus clairement lors de la mise au point du Plan d'action mondial, une fois que le Comité préparatoire
Each of the above programmes will be comprised of a number of subprogrammes which will be identified more clearly in the development o fthe Global Plan of Action,
En 2012-2013, le Programme de Recrutement et formation initiale du personnel a été mis en œuvre par l'intermédiaire de deux sous-programmes, comme cela est indiqué dans l'Architecture d'alignement des programmes.
In 2012-13, the Recruiting of Personnel and Initial Training Program was delivered through two Sub-programs, as indicated in the Program Alignment Architecture.
Le Comité consultatif souligne que les réaménagements ont eu des effets sur la structure d'un certain nombre de sous-programmes, ce qui entrave la détermination des ressources requises ainsi
The Advisory Committee points out that the reorganization has affected the content of a number of subprogrammes, distorting requirements and hindering the process of evaluation
En 2012-2013, le Programme de Paix, stabilité et sécurité sur la scène internationale a été exécuté par l'intermédiaire de trois sous-programmes, comme il est indiqué dans l'Architecture d'alignement des programmes.
In 2012-13, the International Peace, Stability and Security Program was delivered through three Sub-programs, as indicated in the Program Alignment Architecture.
Compte tenu du nombre élevé de sous-programmes jugés hautement prioritaires,
In view of the high number of subprogrammes designated as high priority,
peuvent être exclus de certains sous-programmes spécifiques en fonction de leur statut.
depending on their status, will be excluded from some specific sub-programs.
Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la réduction du nombre total de sous-programmes qui était de 10 au départ dans les programmes 5,
Concern was expressed about the reduction of the total number of subprogrammes from the original 10 in programmes 5, 7 and 8 to 8
Quelques délégations se sont déclarées préoccupées par la diminution du nombre de sous-programmes du projet de budget-programme
Some delegations expressed concern for the reduction in the number of subprogrammes in the proposed programme budget
Le nombre de sous-programmes a été ramené de huit à quatre:
The number of subprogrammes has been reduced from eight to the following four:(a)
ce qui porte le nombre total de sous-programmes de trois à quatre.
subprogramme for demand reduction, increasing the total number of subprogrammes from three to four.
la promotion de la femme, seront pris en compte sous forme d̓opérations spécifiques ou de composantes de sous-programmes.
the advancement of women- will be taken into account in the form of specific operations or components of subprogrammes.
paix et sécurité regroupe un ensemble de programmes et de sous-programmes destinés à renforcer les capacités des États Membres
Security cluster at UNITAR comprises a number of programmes and sub-programmes which aim to enhance the capacity of Member States
La stratégie de mise en œuvre du WAPP repose sur le développement de sous-programmes d'infrastructures complémentaires
The Implementation Strategy of the WAPP is based on developing complementary and mutually reinforcing infrastructure subprogrammes that comprise priority projects,
Les auto-évaluations facultatives, demandées par des hauts responsables et des directeurs de sous-programmes, conduites par des fonctionnaires des départements et utilisées par des hauts responsables
Discretionary self-evaluations, which are requested by senior managers and subprogramme managers, conducted by staff internal to the departments,
Results: 220, Time: 0.0489

De sous-programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English