Préparer un plan de sécurité en cas de feu pour la salle publique, qui devra inclure les procédures pour sonner l'alarme,
Prepare a fire safety plan for the public hall which shall include the procedures for sounding the fire alarm,
Le règlement du statut du Kosovo devra inclure des garanties spécifiques concernant la protection du patrimoine culturel
The settlement of Kosovo's status should include specific safeguards for the protection of the cultural and religious heritage in Kosovo.
Le protocole en question devra inclure plusieurs mesures administratives visant à encadrer les mises sous garde, dont l'obligation d'inscrire
The procedure must include several administrative measures to regulate confinement, including the obligation to enter the following,
L'évaluation des demandes assignées au comité de la commercialisation devra inclure un examen du plan technique
Evaluation of applications reviewed in the Commercialization committee will need to include the assessment of both Research
le Comité devra inclure dans son programme de travail pour 2011 un examen
the CRIC shall include on its programme of work for 2011 a review
annuellement par la suite devra inclure un historique complet,
then annually, should include a thorough history,
Cette demande devra inclure les données suivantes:
This request must include the following information:
Le plan devra inclure un ordre de priorités en vue de mettre en œuvre des plans d'action ultérieurs aux niveaux national
The plan shall include a hierarchy of priorities for subsequent plans of actions to be implemented at national and local levels
Pour qu'il fonctionne de manière satisfaisante, le nouveau traité devra inclure le plus grand nombre d'États possible- en particulier ceux qui disposent d'une industrie de défense dynamique.
But in order for it to work properly, a new arms control treaty will need to include as many of the world's nations as possible- especially those with strong defence industries of their own.
le champ d'application devra inclure non seulement l'interdiction de la production de matières fissiles à des fins militaires
its scope should include not only a ban on the production of fissile material for military purposes,
En conséquence, toute densification future devra inclure un plan de gestion des eaux pluviales sur place afin de s'assurer qu'il n'y a aucune augmentation du débit vers l'infrastructure des eaux pluviales existante.
As a result, any future intensification will be required to include an on-site stormwater management plan to ensure no increase of flow to the existing stormwater infrastructure.
le rapport devra inclure le rapport d'émission de contaminants atmosphériques soumis au Programme Choix environnemental aux fins de certification EcoLogo M.
the report must include the air contaminants emissions report, as provided to the Environmental Choice M Program, to validate the certification.
BP P-5 P-3 L'analyse devra inclure le volume d'eau utilisé par unité(par ex.,
BP P-5 P-3 Analysis shall include the volume of water used per unit(e.g. kilo)
La structure en briques devra inclure les pièces/articles nécessaires qui fonctionneront comme des ancres pour attraper l'axe(voir les sections projetées) et afin que la chaudière soit vidée.
The brick structure will have to include the needed items/parts(such as anchors) to hold the axle(the protruding sections) and thus permit it to pivot.
Celle-ci devra inclure des objectifs écologiques clairs
This should include clear and measurable greening objectives;
Le programme du nouveau Gouvernement devra inclure un ordre du jour complet pour mettre en place les institutions du pays, aussi bien dans
The new Government programme would have to include a comprehensive agenda to build Afghanistan's institutions, in security as well as civilian areas,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文