DIFFICILE D'ESTIMER in English translation

difficult to estimate
difficile d'estimer
difficile d'évaluer
difficile l'estimation
malaisé d'estimer
difficile de prévoir
hard to estimate
difficile d'estimer
difficile à évaluer
difficile de calculer
difficult to assess
difficile de déterminer
difficile de mesurer
difficile d'évaluer
difficile l'évaluation
difficile d'apprécier
malaisé d'évaluer
difficile d'estimer
difficile de juger
difficile à cerner
de mal à évaluer
challenging to estimate

Examples of using Difficile d'estimer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
services disposent de prix libellés en Bitcoin, et il est difficile d'estimer sa valeur;
services have prices labelled in Bitcoin and it is difficult to assess its value.
il est très difficile d'estimer un niveau de capture de recherche répondant au principe de précaution.
longline catch rate alone, it is very difficult to estimate a precautionary level of research catch.
Bien qu'il soit difficile d'estimer le nombre de sentences qui devront être exécutées en 2000,
Although it is difficult to determine the number of sentences that would be enforced during 2000, and the level of
Dans le cas où il s'avère difficile d'estimer l'impact d'une communication- au niveau des médias par exemple- l'employé doit consulter sa hiérarchie.
In cases where it is difficult to assess the impact of a particular communication, for example to the media, the employee will consult with his/her line manager.
Difficile d'estimer les quantités totales de White Widow cultivées et fumées au cours de la décennie passée, mais c'est certainement une quantité très, très élevée.
It's hard to estimate the total amount of White Widow that has been successfully grown and smoked over the last decades, but it's definitely a very, very high number.
Il est difficile d'estimer la nature réelle des flux migratoires au sein de la région,
It is not easy to evaluate the real nature of migration flows within the region,
local dans les pays d'origine des immigrants, mais il reste difficile d'estimer à court terme dû à un manque de données sur plusieurs dimensions du processus migratoire.
local development in migrant-sending countries, but is difficult to estimate in the short term due to a lack of data about various dimensions of the migration process.
ses résultats ne sont pas connus, il demeure difficile d'estimer les changements qu'il faudra apporter à la fonction sécurité ainsi qu'aux rôles et responsabilités connexes.
have a significant impact; until the results are known it is difficult to estimate changes required to the security function and roles and responsibilities.
S'il est difficile d'estimer la quantité de fichiers échangés, il est encore plus difficile de départager les affirmations contradictoires sur les conséquences de la piraterie sur les ventes,
If it is difficult to estimate the amount of files exchanged, it is even more difficult to untangle the conflicting claims about the impacts of"piracy" on industry sales,
Il est difficile d'estimer le nombre de personnes qui quittent la République populaire démocratique de Corée dans une période donnée dans la mesure où il leur faut des mois,
It is difficult to estimate the number of people leaving the Democratic People's Republic of Korea at any given period, inasmuch as it takes months,
Il est difficile d'estimer combien de temples ont été fermés pendant la tourmente
It is difficult to estimate how many temples were closed during the turmoil, because it seems
Il est difficile d'estimer la mesure dans laquelle les toxicomanes ont accès aux services essentiels de prévention du VIH,
While it is difficult to estimate the extent to which drug users have access to key HIV prevention services,
Il est difficile d'estimer l'impact que cette politique aurait sur les recrutements extérieurs car, du fait de divers facteurs(par exemple,
It is difficult to estimate the impact that such a policy would have on external recruitment given that a variety of factors(for example,
il est difficile d'estimer la valeur locative par la méthode dite de stratification
it is difficult to estimate the imputed rental using the so-called stratification
Il est difficile d'estimer les sommes qui seront nécessaires pour atteindre les nouveaux objectifs avant même qu'ils aient été approuvés,
It is difficult to estimate the financing that will be needed to achieve the new goals before they have even been agreed,
il est difficile d'estimer le nombre de migrants
37 below), it is difficult to estimate the number of migrants
il est extrêmement difficile d'estimer le potentiel productif du stock.
makes it very difficult to estimate the productive potential of the fish stock.
au 2.6.3.2.3.7 pose un problème d'interprétation car il serait difficile d'estimer ou de justifier qu'un colis peut résister à une épreuve de chute si l'épreuve n'est pas exécutée sur les colis tels qu'ils sont préparés pour le transport.
a problem of interpretation, as it would be difficult to judge or justify that a packaging was capable of resisting a drop test if the test was not performed on packages as prepared for transport.
il est difficile d'estimer avec précision la valeur d'éléments d'actifs invendus
it is difficult to estimate with accuracy the value of unsold assets,
dans les investissements nationaux dans leur exécution rendent difficile d'estimer le véritable niveau de l'engagement à mener la vaste gamme d'activités prévues dans le Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de réduction de la demande de drogues.
investments for their implementation make it difficult to estimate the real level of commitment towards carrying out the broad range of activities covered by the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction.
Results: 162, Time: 0.0519

Difficile d'estimer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English