difficile de surveillerdifficile à contrôlerdifficile de suivredifficile le contrôledifficile le suividifficile de vérifierdifficiles à repérerdifficilement contrôlable
hard to monitor
difficile à surveillerdifficile à contrôlerdifficile de suivredifficilement contrôlable
difficult to oversee
difficile de contrôlerdifficile de surveiller
Examples of using
Difficile de surveiller
in French and their translations into English
Il est par conséquent difficile de surveiller des enfants qui se déplacent avec leur maître.
It is therefore difficult to monitor children on the move with their masters.
Assurément, il est beaucoup plus difficile de surveiller les messages textes des adolescents que leur compte Facebook.
Admittedly, monitoring teens' text messages is far more difficult than monitoring their Facebook account.
Il a été difficile de surveiller la prolifération d'armes qui en a découlé en raison de frontières longues et poreuses.
The resulting proliferation of weapons had been difficult to monitor owing to the long and porous borders.
il peut être difficile de surveiller l'enregistrement.
may be difficult to monitor.
il peut parfois être difficile de surveiller correctement l'enregistrement.
it may be difficult to monitor the recordings properly.
Les données absentes ou peu fiables des systèmes de données rendent difficile de surveiller efficacement l'administration de la classification et le respect des politiques concernées.
Missing or unreliable data in the tracking systems makes it is difficult to effectively monitor the administration of and compliance with classification policy requirements.
De ce fait, il leur est difficile de surveiller les mouvements d'armes vers ou depuis les États qui font l'objet d'un embargo.
This limited capacity makes it challenging for the panels to monitor arms flows to and from an embargoed country.
Un État a noté qu'il était difficile de surveiller les transactions liées à la République islamique d'Iran et transitant par des banques de certains pays tiers.
One State noted that monitoring Iranian-related transactions through banks in some third countries was difficult.
avec la diversité croissante de l'économie et l'apparition d'un nombre croissant de petites entreprises privées, il devient de plus en plus difficile de surveiller les revenus.
with the growing diversity of the economy and the appearance of great numbers of small private enterprises, it is becoming more and more difficult to monitor incomes.
Quant aux employés de maison, ils posent un problème complexe dans la mesure où il est difficile de surveiller ce qui se passe dans la sphère privée en pénétrant chez les contrevenants supposés.
The issue of domestic workers was a complex one since it was difficult to monitor what was happening in the private sphere by entering suspected offenders' homes.
Il a été difficile de surveiller les violations des droits de l'enfant en Somalie, notamment de surveiller le recrutement et l'utilisation d'enfants dans le conflit armé et d'en rendre compte.
The monitoring of violations of children's rights has been difficult within Somalia, in particular the monitoring and reporting ofthe recruitment and use of children in armed conflict.
Il est plus difficile de surveiller les châtiments corporels exercés dans les familles;
It was more difficult to monitor corporal punishment in homes;
Il est difficile de surveiller les tendances de l'abus problématique de drogues,
It is difficult to monitor trends in problematic drug abuse,
Il est difficile de surveiller aussi efficacement les cellules
Cells are difficult to monitor as effectively as common areas,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文