être brefêtre brèveêtre succinctêtre conciseêtre courteêtre rapide
Examples of using
Est informé
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le Gouvernement botswanais est informé par l'intermédiaire d'INTERPOL et des chefs de la police
His Government was aware through INTERPOL and the Southern African Development Community(SADC)
Le groupe de travail est informé des actions prises cette année pour faire avancer ce projet CCAMLR-XIX/BG/10 et BG/15.
The Working Group was advised of further actions to progress this initiative which have taken place over the last 12 months CCAMLR-XIX/BG/10 and BG/15.
La personne arrêtée ne peut en aucun cas être gardée plus de 24 heures et le procureur en est informé immédiatement;
Such custody shall in no event exceed 24 hours, and the Office of the Public Prosecutor shall be notified immediately;
Dans toutes ces affaires, l'avocat du détenu est informé de cette décision et a le droit de saisir la Haute Cour de justice.
In all such cases the prisoner's lawyer was notified of the delay and was entitled to appeal to the High Court of Justice.
Saint-Georges 3 est informé que le C-FMHD estime arriver dans 20 minutes.
Saint-Georges 3 was advised that C-FMHD estimated arrival in 20 minutes.
Il est informé de bateaux opérant dans les eaux CCAMLR qui utilisent des équipements modifiés
He was aware of ships operating within CCAMLR waters using modified gear
L'utilisateur est informé que, lors de ses visites sur le site,
Le Conseil est informé de l'accord au sein du Bureau concernant la répartition des responsabilités parmi les membres pour la session de fond de 2012 du Conseil.
The Council was advised of the agreement in the Bureau on the division of responsibilities among its members for the 2012 substantive session of the Council.
dès qu'il en est informé.
once he was notified.
Le personnel scolaire suspecte ou est informé qu'un élève a usé d'une drogue,
School personnel suspect or are advised that a student has used a drug, is in possession of a drug
Il est informé de son droit d'introduire un recours,
He was advised of his right of appeal,
L'acte et ses effets juridiques prennent naissance dès le moment où le Venezuela en est informé, indépendamment de la réaction qu'il peut avoir.
The origin of the act and its legal effects came into being at the time Venezuela was notified, regardless of its reaction.
le personnel est informé quand il doit suivre une formation
Le visiteur est informé que, lors de ses visites sur le site, un cookie peut s'installer automatiquement sur son logiciel de navigation.
Users are advised that when they visit this website a cookie may be installed automatically in their browser.
Le Centre de trafic maritime(CTM) de Québec est informé de l'accident à 16 h 32.
The Québec Vessel Traffic Centre(VTC) was notified of the occurrence at 1632.
Le Comité de vérification est informé des plaintes et des enquêtes en cours
The Audit Committee is briefed on the allegations and investigations undertaken
L'utilisateur du site est informé que la navigation sur le site d'EKIUM GROUP peut provoquer l'installation de cookies sur l'ordinateur de l'utilisateur.
When visiting EKIUM GROUP's web site, users are advised that cookies may be installed in their browsers.
Heller est informé sur les flambées précédentes dans l'Idaho dans les années 60
Heller is briefed on the previous outbreaks in Idaho in the 60's
L'utilisateur est informé que le site Internet www. connectedwalls.
Users are advised that the www. connectedwalls. com website is
Arrivé au siège sain et sauf, Bond est informé par M de l'enquête menée par le commissaire en chef Bailey qui se trouve également dans le bureau.
Upon safely returning to headquarters, Bond is briefed on the investigation by M and Chief Superintendent Bailey.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文