EXCEPTIONNELLEMENT DIFFICILE in English translation

exceptionally difficult
exceptionnellement difficile
particulièrement difficile
extrêmement difficile
extraordinairement difficile
exceptionally hard
exceptionnellement dur
exceptionnellement difficile
extrêmement difficile
extrêmement dur
exceptionnellement fort
particulièrement dur
très fort
exceptionally challenging

Examples of using Exceptionnellement difficile in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Comité est conscient de la situation exceptionnellement difficile dans laquelle se trouve le Burundi en raison du conflit armé,
said that the Committee was aware of the exceptionally difficult situation Burundi was experiencing as a result of the war,
Au cours de l'exercice 2013-2014, le TCCE a été confronté à une charge de travail exceptionnellement difficile: non seulement le nombre total de causes liées aux droits antidumping
In fiscal year 2013‑2014, the CITT faced an exceptionally challenging workload: not only was the total number of AD/CV cases the highest in a decade,
Conscient de la situation générale exceptionnellement difficile des Îles Salomon, le Comité juge bon de se borner,
Bearing in mind the exceptionally difficult general situation of Solomon Islands, the Committee deems
ce défi sera une tâche exceptionnellement difficile à réaliser; on peut l'amorcer avec la perspective que cette violence ne témoignait pas de défauts
not surprisingly, an exceptionally difficult task, and it can start with the perspective that the abuse was not a reflection of the shortcomings of either the perpetrators
où la conjoncture a été exceptionnellement difficile, le Groupe a réalisé une progression de +7,5%, en ligne avec notre plan de marche.
where the environment was exceptionally difficult, the group achieved growth of +7.5% in line with our projections.
aux familles des régions en situation économique et sociale exceptionnellement difficile, aux bénéficiaires des politiques de promotion,
of ethnic minorities and the families in the areas with exceptionally difficult economic and social conditions,
Nous avons ensuite appelé l'attention sur certains des problèmes clefs qui rendent la restructuration dans les pays en transition exceptionnellement difficile: États faibles et/ou petits;
We then drew attention to some of the key issues that make restructuring in transition countries unusually difficult, distinguishing: the problems of weak and/or small states;
Ils étaient dans des conditions exceptionnellement difficiles.
They were going through exceptionally difficult times.
Les industries pétrolière et du gaz naturel font face à des défis exceptionnellement difficiles.
The oil and gas industries face exceptionally tough challenges.
Ces études exceptionnellement difficiles, peuvent être faites que si les planètes sont repérées alors qu'elles passent devant leur étoile.
These exceptionally difficult studies, may be made only if the planets are identified when they pass in front of their star.
il est des enfants vivant dans des conditions exceptionnellement difficiles, qui appellent un examen particulier.
there are children living in exceptionally difficult conditions that need special consideration.
Je voudrais remercier en particulier le personnel afghan de l'ONU qui a continué pendant toute la crise de fournir une assistance aux populations vulnérables dans des circonstances exceptionnellement difficiles.
I would in particular thank the Afghan staff of the United Nations who continued to provide assistance to vulnerable populations throughout the crisis under exceptionally difficult circumstances.
le programme Action 21, dans des conditions exceptionnellement difficiles.
in the context of an exceptionally difficult global environment.
créativité des efforts sans relâche pour régler la situation dans des circonstances exceptionnellement difficiles.
creatively doing his utmost to resolve the situation in exceptionally difficult circumstances.
La mission a rendu hommage aux résultats obtenus par l'Armée nationale afghane en dépit de circonstances exceptionnellement difficiles et de lourdes pertes.
The mission saluted the performance of the Afghan National Army under exceptionally difficult circumstances and in the face of heavy losses.
Pendant une grande partie de la période à l'examen, la Mission a travaillé dans des circonstances exceptionnellement difficiles.
The Mission has operated for much of the period under exceptionally difficult conditions.
Pour terminer, la Nouvelle-Zélande tient également à offrir son appui aux efforts considérables entrepris par ceux qui participent actuellement aux secours humanitaires dans des circonstances exceptionnellement difficiles.
Finally, New Zealand would like to also offer its support for the tremendous efforts undertaken by those involved so far in the relief effort in extraordinarily difficult circumstances.
l'expédition par mer sont exceptionnellement difficiles.
shipping are extraordinarily difficult.
Il peut s'agir par exemple de cas de réunification exceptionnellement difficiles, de cas demandant un délai exceptionnellement long pour les audiences qui se déroulent à l'étranger
Such situations could be e.g. an exceptionally difficult family reunification case, an exceptionally long time required
Malgré les délais limités et les circonstances exceptionnellement difficiles dans lesquelles les élections ont eu lieu,
Despite the limited time frame and the exceptionally difficult circumstances in which the elections took place,
Results: 45, Time: 0.0764

Exceptionnellement difficile in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English