mise en œuvre continuepoursuite de la mise en œuvrepoursuite de l'applicationmise en œuvre en coursde l'application en courspoursuite de l'exécutionen cours d' exécutionmise en œuvre actuellela continuité de la mise en œuvrepoursuivre la mise en oeuvre
ongoing application
application continueapplication constantel'application continueapplication en coursde demande en coursapplication permanente
Examples of using
L'application continue
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
l'amélioration de ses modules de services, l'application continue du système de gestion axée sur les résultats et l'augmentation de 16% du montant des projets de coopération technique en faveur des pays en développement
the refinement of its service modules, the continuous application of a results-based management system and the 16 per cent increase in 2003 in technical cooperation delivery to developing countries
donnant à penser que la cliente avait, à quelque moment que ce soit, appelé son fournisseur de services pour contester l'application continue du contrat après les trois premières années de service.
found no evidence to suggest that the customer had ever called her service provider to dispute the continued application of the contract after the first three years of service.
une évolution qui n'aurait pas pu être prévue par l'État ayant déjà donné son acquiescement à l'application continue du traité.
effects on the treaty, which could not have been anticipated by the State upon giving its acquiescence to the continued application of the treaty.
On a fait valoir que l'application continue du traité considéré serait une présomption simple, ce qui marque un tempérament marqué de l'opinion exposée dans l'observation générale no 24 du Comité, selon laquelle le traité continue de s'appliquer en règle générale sans le bénéfice de la réserve.
It had been argued that there would be a rebuttable presumption that the treaty in question would continue to apply. That was considered to be a substantial weakening, however, of the position set out in the Committee's general comment No. 24, which took the view that normally a treaty would continue to apply without the benefit of the reservation.
appuyer les autorités en ce qui concerne l'application continue des normes.
L'application continue et l'apport complémentaire de données sur la surveillance sont la justification fondamentale des principales activités liées à ce cadre fondamental;
Ongoing application and supplementation of surveillance data is the foundational rationale of key activities related to this core framework;
en particulier en vue de diffuser l'application continue des nouvelles technologies de l'information
particularly with a view to disseminate the ongoing application of the new information
Les applications continueront de fonctionner en ligne sous le CaRMS.
Applications continue to be sent to programs through CaRMS Online.
Le Groupe de travail de l'application continuera à donner des orientations de fond pour l'exécution des travaux
The Working Group on Implementation will continue to guide this work substantively, and the Bureau will
plus particulièrement du Groupe de travail sur l'examen de l'application, continuera à examiner l'application du Plan stratégique et soutiendra son application efficace par les Parties,
in particular the Working Group on Review of Implementation, will keep under review implementation of this Strategic Plan, and support effective implementation
Et comme il se avère, l'histoire de l'application continue de se dérouler.
Parallèlement au Programme d'aide, l'application continue de la Convention;
Complementary to the Assistance Programme, continuity in the implementation of the Convention;
Après la suppression d'une stratégie ou la fin de ses effets, l'application continue de fonctionner selon les paramètres définis dans la stratégie.
After a policy is deleted or revoked, the application will continue working with the settings specified in the policy.
Si, après que vous avez essayé ces solutions, l'application continue de planter, renseignez notre formulaire pour que nous examinions le problème rencontré.
If your app keeps crashing after you try these fixes, fill out our form so we can take a look.
La mise à jour et l'application continue de programmes visant à développer les capacités dans les secteurs administratifspersonnel,
Updating and continued implementation of programmes to develop capacity in administrative areas such as personnel,
La mise à jour et l'application continue de programmes dans des secteurs administratifs tels que la gestion des ressources humaines,
Updating and continued implementation of programmes in such administrative areas as human resources management,
Le Groupe de travail de l'application continue de se réunir et de maintenir le nombre de ses membres à 10,
The Working Group on Implementation continues to meet and to maintain its membership of 10,
Lors du présent exercice, nous avons amorcé le processus d'élaboration de politiques opérationnelles ayant trait à la prise de décisions, qui guideront l'application continue de la Loi par le Commissariat.
This year, we began the process of developing operational decision-making policies that will guide our ongoing implementation of the Act.
Ii La mise à jour et l'application continue de programmes de formation pour constituer un cadre de fonctionnaires qualifiés capables d'exercer des fonctions administratives ou de direction dans des missions sur le terrain;
Ii Updating and continued provision of programmes to train a cadre of qualified staff for administrative and leadership positions in field missions;
De demander instamment aux gouvernements africains de veiller à l'application continue du plan d'action de l'Initiative environnementale du NEPAD;
Urge African Governments to ensure sustained implementation of the action plan for the environment initiative of NEPAD;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文