directeur de programmeresponsable de programmegestionnaire de programmeadministrateur de programmede gestion des programmeschef du programmechargé de programmedirectrice du programme
gestionnaire de programmechef de programmeresponsable du programmedirecteur de programmeprogramme managerdirectrice des programmeschargée du programme
Examples of using
Les responsables de programmes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
En ce qui concerne la réduction prévue par la résolution 67/248, les responsables de programmes ont été priés d'indiquer dans la portion descriptive de chaque partie du budget d'éventuelles incidences sur la qualité des activités prescrites par les organes délibérants en termes de volume de produits ou d'objectifs de résultats.
With regard to the reduction mandated by resolution 67/248, programme managers had been requested to indicate in the descriptive portion of each section of the budget any resulting impact on the quality of mandate delivery in terms of volume of outputs or performance targets.
CHOISIR, NÉGOCIER ET ACHETER DES PROGRAMMES DE STOCK Ce projet vise à accompagner les responsables de programmes des chaînes africaines dans le domaine de l'acquisition de programmes,
SELECTING, NEGOTIATING AND BUYING STOCK PROGRAMMES This project aims to provide support for African TV channels programme managers in the area of programme purchasing,
a reconnu le rôle joué par les Bureaux régionaux et les responsables de programmes.
acknowledged the role of the regional offices and Habitat Programme Managers.
l'aspect programmatique du budget, qui précisent les informations que les responsables de programmes doivent mentionner dans les textes explicatifs décrivant leurs activités.
the programmatic aspect of the budget, which determine the details to be provided by programme managers in the narratives describing their activities.
Le rassemblement et l'analyse de ces informations au moyen de questionnaires sont essentiels, car les responsables de programmes peuvent ainsi évaluer la pertinence de l'assistance fournie par rapport au travail
The collection and analysis of beneficiary feedback questionnaires is key in this regard, as it helps programme managers assess the relevance of the assistance provided in relation to the work and needs of recipients,
l'analyse de ces informations au moyen de questionnaires sont essentiels, car les responsables de programmes peuvent ainsi évaluer la pertinence de l'assistance fournie par rapport au travail
through questionnaires is key in this regard, as it helps programme managers assess the relevance of the assistance provided in relation to the recipients' work
il s'avérait également nécessaire de disposer d'un poste d'auditeur à Kaboul pour accélérer le processus d'audit par le biais du recueil des justificatifs requis et des entretiens avec les responsables de programmes.
it is also necessary to have an Auditor position based in Kabul to expedite the audit process through gathering relevant audit evidence and conducting meetings with programme managers.
les présidentes et présidents des comités permanents nationaux, les responsables de programmes et les membres des groupes de travail du conseil d'administration.
as well as Chairs of national Standing Committees, Program leads and Working Groups of the Board.
le Bureau des services de contrôle interne et les responsables de programmes ont pour objectif commun de faire de l'ONU une organisation aussi efficace que possible.
on the basis that the Office of Internal Oversight Services and programme managers had the common objective of making the United Nations as efficient and effective as possible.
Les responsables de programme se sont posés de grosses.
Those in charge of the programme were very dubious.
Je continue à travailler avec le responsable de programme sur ces questions.
Rapport de situation rédigé par l'équipe de terrain ou par le responsable de programme.
Situation report, sent from the field or from the programme manager.
Et on avait passé un accord ambigu avec le responsable de programme.
We had come to an ambiguous agreement with the programme manager.
Ca ne passe pas par le responsable de programme mais directement par Philippe Biberson président de MSF France.
We didn't go through the programme managers, but directly via Philippe Biberson President MSF France.
Les responsables de programme peuvent créer des plans qui définissent les calendriers de livraison,
Program managers can create plans that define delivery timeframes,
Le 11 avril, les responsables de programme des différentes sections MSF réunis à Bruxelles décident la création d'un poste international de chargé de mission information au Rwanda.
On 11 April, the program managers from the different MSF sections meeting in Brussels decided to create the position of international information officer in Rwanda.
Amener les responsables de programme et les partenaires participer aux d cisions relatives la gestion de l'information
Engage program owners and partners in information management and technology investment decisions
Amener les responsables de programme et les partenaires participer aux d cisions relatives la gestion de l'information
Engage program owners and partners in information management and technology investment decisions,
Ce sont souvent les responsables de programme qui ont dû s'employer à trouver les fonds nécessaires pendant l'exécution même du projet.
The effort for acquiring required funds was often left to programme managers during the actual project implementation.
L'Assemblée générale s'est félicitée de cette initiative concernant les responsables de programme d'Habitat dans sa résolution 57/275 adoptée en décembre 2002.
The General Assembly welcomed the Habitat programme manager initiative in its resolution 57/275 of December 2002.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文