PENSER COMME in English translation

think like
penser comme
réfléchir comme
thinking like
penser comme
réfléchir comme

Examples of using Penser comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il faut juste penser comme Pavel.
All you have to do is think like pavel.
Nous ne serons jamais capables de penser comme l'autre.
We will never be able to think like the other.
Oh, tu ne dois pas penser comme ça.
Oh, you mustn't feel like this.
Toi et moi devons penser comme un seul.
You and I must think as one.
Serons-nous toujours capable de penser comme un?
Will we still be able to think as one?
Non, je ne peux pas penser comme vous!
No, I can't think as you do!
parfois il faut penser comme un criminel.
sometimes you got to think like a criminal.
Poursuivre quelqu'un durant près de 20 ans vous fait penser comme lui.
You chase somebody for almost 20 years, you start to think like'em.
Penser comme eux, aimer ce qu'ils aiment,
Think like them. Like what they would like.
Vous devez donc penser comme un label et faire ce que fait un label lors d'une distribution.
So you will have to think like a label and do what a label does during your release.
Penser comme un activiste est crucial,
Thinking like an activist is crucial,
Tu dois penser comme un homme d'action
You must think like a man of action
Nous devons penser comme un lycéen moyen qui n'est jamais allé à l'université.
We need to start thinking like an average high-school student who never went to college.
vous devez penser comme un agriculteur et ne pas utiliser des phrases ou des mots compliqués.
you must think like a farmer and not use complicated words or phrases.
Pourtant, nous tombons dans le piège de penser comme les terroristes quand nous permettons à la différence de devenir une raison d'hostilité.
Yet we fall into the trap of thinking like the terrorists when we allow difference to become a reason for emnity.
Dans ce jeu vous devez penser comme l'eau peut remplir tous les navires à casser
In this game you have to think like water can fill all the vessels to break
Quand tu arrêteras de penser comme ça, tu réaliseras que tu as autant ta part dans cette entreprise que le reste d'entre nous.
When you stop thinking like that, you're gonna realize you're just as much a part of this company as the rest of us.
Dans ce jeu vous devez penser comme conduire l'eau de source à l'usine de traitement pour alimenter en eau la ville.
In this game you have to think like driving the spring water to the treatment plant to supply water to the city.
Arrêtez de penser comme un avocat pour une seconde…
Stop thinking like a lawyer for a second
Je devais penser comme lui, vivre comme lui, et… Au final,
So I had to think like him, I had to live like him,
Results: 149, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English