PERSISTANTES in English translation

persistent
persistance
persistant
tenace
constant
permanent
persévérant
polluants
continuing
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
ongoing
continu
cours
poursuite
actuellement
en permanence
persistance
constamment
continuellement
permanente
actuels
lingering
persister
s'attardent
restent
perdurent
subsistent
enduring
endurer
supporter
subir
perdurer
résister
souffrent
durables
vivent
evergreen
évolutif
sempervirentes
persistantes
verts
feuillage persistant
conifères
arbre à feuilles persistantes
continued
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
continues
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
continue
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent

Examples of using Persistantes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous demandons également qu'il soit mis fin aux violations persistantes par Israël de la souveraineté du Liban et que tous les Libanais détenus dans les prisons israéliennes soient libérés.
We also call for an end to the continuing Israeli violations of Lebanese sovereignty and for the release of all Lebanese detained in Israel.
Les violations persistantes commises par les parties auxquelles elles n'ont toujours pas mis un terme malgré les protestations de la MINURSO se sont également aggravées depuis mon dernier rapport.
The parties' long-standing violations, which they have yet to redress despite the protests of MINURSO, have also worsened since my previous report.
Les Dioon sont des végétaux à feuilles persistantes, rigides, couronnant un tronc plus ou moins long.
Members of the Dioon genus have a crown of persistent, stiff leaves atop a trunk varying in length.
Il s'est dit préoccupé par les difficultés persistantes et a demandé qu'une assistance technique soit offerte à la Zambie.
It raised concerns over remaining difficulties and appealed for technical assistance for Zambia.
Les difficultés persistantes, loin d'être source de découragement,
The problems that persist, far from discouraging us, should strengthen the
Les violations persistantes du régime de démilitarisation, que j'ai déjà décrites dans mon dernier rapport(voir S/1996/1075,
Long-standing violations of the demilitarization regime described in my last report(see S/1996/1075,
Ces efforts visent à remédier à des difficultés économiques persistantes, notamment à la faiblesse des revenus
These ongoing efforts are intended to address the continuing difficult economic situation in Kosovo,
La Commission demeure préoccupée par les conséquences négatives persistantes, notamment pour les femmes,
The Commission remains concerned about the lingering negative consequences, including for women,
Depuis septembre 2000, des rumeurs persistantes circulent au sujet d'un remaniement ministériel imminent qui pourrait même déboucher sur le départ du Premier Ministre.
Since September 2000, rumours have persisted about an impending cabinet reshuffle, which might even result in the departure of the Prime Minister.
Dans la province de Maniema, des rumeurs persistantes ont circulé sur des infiltrations supposées de combattants du M23 ou des tentatives de déstabilisation de la province en découlant.
In Maniema Province, rumours persisted about possible infiltrations of M23 combatants or related attempts to destabilize the province.
Les déclarations publiques persistantes contre les Somaliens ont un effet néfaste sur sa vie quotidienne au Danemark.
The ongoing public statements against Somalis have a negative effect on his daily life in Denmark.
Les violations persistantes des droits de l'homme perpétrées par les forces de la Séléka
The continued human rights violations by Séléka forces
Fougère japonaise à frondes bipennées persistantes, coriaces et brillantes marquées de vert d'eau le long des nervures.
Japanese fern fronds bipinnate with persistent, leathery, shiny green marked dripping water along the veins.
Les divergences persistantes sur des questions de fond aussi bien que de procédure générale ont continué d'empêcher l'ouverture de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.
Long-standing differences over substantive as well as overall procedural questions continued to prevent the start of multilateral negotiations on nuclear disarmament.
Les polluants organiques persistants sont des substances chimiques persistantes, biocumulatives, qui présentent un risque pour la santé et l'environnement.
Persistent organic pollutants(POPs) are chemical substances that are persistent, bio-accumulative and pose a risk to human health and the environment.
Réduire les différences socioéconomiques persistantes entre les Maoris et les Pasifikas
Reduce the remaining socioeconomic differences for Māoris
Une réinstallation non voulue peut être à l'origine de graves difficultés persistantes, d'un appauvrissement
Involuntary resettlement may cause severe long-term hardship, impoverishment, and environmental damage unless
Accès aux informations sur les produits susceptibles de remplacer les substances chimiques persistantes, bioaccumulatives, perturbatrices du système endocrinien, cancérigènes, mutagènes ou nuisibles à la reproduction.
Access to information on alternatives to chemicals that are persistent, bioaccumulative, endocrine disruptors, carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction.
L'organisation est profondément préoccupée par les violations des droits de l'homme persistantes qui résultent de l'exploitation du travail des enfants
HRA is gravely concerned at the continuing human rights abuses associated with the exploitation of child labour
Nous comparaissons ensemble aujourd'hui pour soumettre des preuves des violations graves et persistantes de ces droits qui ont été commises à Porto Rico au cours de l'année écoulée.
We appear together today to present evidence of the serious and pervasive violations of those rights that have occurred in Puerto Rico in the last year.
Results: 2704, Time: 0.102

Top dictionary queries

French - English