régime de prestationssystème d'allocationsprogramme d'allocationsmécanisme de prestations
Examples of using
Programme d'allocations
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les programmes sociaux mis en place, comme le Programme d'allocations familiales(Bolsa Familia),
Within its social programmes, including the Family Allowance Programme(Bolsa Familia),
le Fonds d'investissement social hondurien et le Programme d'allocations familiales, coordonnent leurs efforts pour régler les problèmes nécessitant une solution.
the Honduran Social Investment Fund and the Family Allowance Programme were coordinating efforts to assess problems that needed solving.
Cette initiative comporte trois volets: un programme d'allocations aux communautés, un programme de partenariat, une stratégie d'information pour promouvoir l'idée générale et l'expliquer au public.
The initiative is implemented through three linked elements: a community grants programme, a partnership programme, and a public information strategy to promote and explain the overall concept.
Le programme d'allocations pour l'inclusion et l'intégration finance des projets destinés à renforcer les capacités communautaires
The Inclusion and Integration Grants Program funds projects designed to build community capacity,
Toutefois, les dépenses publiques accrues, comme le nouveau programme d'allocations familiales, pèsent sur les finances publiques du pays
However, as increased government spending such as the child benefit programme puts strain on Poland s public finances,
GANDARA(Guatemala) indique que le gouvernement a mis en place un programme d'allocations scolaires destinées à compenser le manque à gagner des parents qui envoient leurs enfants à l'école.
Mr. GANDARA(Guatemala) said that the Government had set up a school allocations programme intended to compensate for the loss of earnings of parents who sent their children to school.
Le Programme d'allocations familiales était axé sur l'accès aux transferts monétaires,
The Family Allowance Plan was based on access to cash transfer,
de l'Office des programmes de la justice du Ministère de la justice administre depuis janvier 2003 les services relevant du programme d'allocations discrétionnaires aux victimes de la traite.
Programs' Office for Victims of Crime(OVC) has administered the Services for Trafficking Victims Discretionary Grant Program since January 2003.
se compose d'un grand nombre d'éléments dont le plus important est Bolsa Familia, un programme d'allocations familiales sous forme de transferts monétaires qui vise à améliorer la santé
programme had many components, the most important of which was Bolsa Familia, a cash-transfer family allowance programme to improve health and help families to obtain qualifications
À ce jour, le programme d'allocations familiales régulières a bénéficié à plus de 12 millions de familles,
The family stipend programme currently benefited more than 12 million families and ensured a minimum
Les systèmes d'aide sociale comme le Fonds d'investissement social(FHIS) et le Programme d'allocations familiales(PRAF) ont établi un tableau de la pauvreté dans le pays en vue d'accorder en priorité des services de base aux zones les plus défavorisées.
The social welfare systems such as the Honduran Social Investment Fund(FHIS) and the Family Allowance Programme(PRAF) have drawn a map of poverty in the country with a view to giving priority attention to the provision of basic services in the most needy areas.
Le programme d'allocations à l'enseignement primaire a institué un versement bancaire, à hauteur de 100 taka(1,76 dollar) par mois
The primary education stipend programme introduced bank-mediated disbursement allocated to over 5.5 million students in the amount of 100 taka($1.76)
Trois programmes de prévoyance ont été mis en place en vue de réduire au minimum les effets de l'ajustement sur les couches pauvres de la population, effets découlant de la libéralisation du marché: le Fonds d'investissement social(FHIS), le Programme d'allocations familiales(PRAF) et le Fonds social d'aide au logement FOSOVI.
To minimize the effects of adjustment deriving from market liberalization on the poor, three compensatory programmes were created: the Honduran Social Investment Fund(FHIS), the Family Allowance Programme(PRAF) and the Social Housing Fund FOSOVI.
ont en décembre 2005 signé un accord de coopération leur donnant un accès prioritaire au Programme d'allocations familiales.
Hunger Alleviation(MDS) signed a cooperation agreement giving them priority access to the Family Grant Programme.
de la mise en place d'un programme d'allocations d'un montant de 500 millions de taka, du programme de rations alimentaires pour l'éducation et du projet pilote portant sur l'éducation préscolaire.
the establishment of a Tk 500 million stipend programme, of the"food for education" programme, and the pilot project on early childhood education.
le Viet Nam a mis en place un programme d'allocations pour les familles pauvres,
said that Viet Nam had put in place a benefit scheme for poor families,
les institutions de prévoyance sociale les plus dynamiques pendant la période allant de 1992 à 1997 ont été le Fonds hondurien d'investissement social(FHIS) et le Programme d'allocations familiales PRAF.
The social compensation institutions most active in the period 1992-1997 have been the Honduran Social Investment Fund(FHIS) and the Family Allowance Programme PRAF.
d'un programme de bourses massif pour l'enseignement primaire et d'un programme d'allocations pour les filles de la première à la douzième année d'enseignement.
making primary education free, and putting in place a massive scholarship programme for the primary level and a girls' stipend programme up to the twelfth grade.
notamment le programme d'allocations pour les veuves, les femmes délaissées et les femmes démunies, un programme pilote d'octroi d'allocations aux mères pauvres allaitantes et de bons de santé maternelle et un programme de nutrition communautaire.
These include the Allowances Programme for Widowed, Deserted and Destitute Women; a pilot programme on Allowances for Poor Lactating Mothers and a Maternal Health Voucher Scheme; and a Community Nutrition Programme..
Le programme d'allocations familiales prévoit des allocations pour les enfants inscrits au niveau préscolaire,
Family Subsidy Programme. This programme compensates families of the more socially
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文