PROGRAMMES APPROUVÉS in English translation

approved programmes
approuve le programme
approved programs
programme approvals
d'approbation des programmes
programmes devant être approuvés
schemes approved
curricula approved
programme approved
approuve le programme
approved programme
approuve le programme
programmes endorsed

Examples of using Programmes approuvés in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les organes directeurs fournissent les ressources nécessaires pour mener à bien les programmes approuvés.
The legislative organs provide the resources necessary for the successful implementation of the approved programmes.
B Les activités de fond sont des activités destinées à appuyer ou à compléter des programmes approuvés des Nations Unies qui sont financés au moyen du budget ordinaire.
B Substantive activities relate to activities which support or supplement those approved programmes of the United Nations financed by the regular budget.
ce qui a pour conséquence la sous-exécution des programmes approuvés.
resulting in the under-implementation of the approved programmes.
Il a pour objet de responsabiliser ceux à qui revient le soin d'assurer l'exécution des programmes approuvés par l'Assemblée générale.
The new system establishes a process for achieving responsibility and accountability in the execution of programmes approved by the General Assembly.
Une fois que le plan s'est achevé et que les programmes approuvés ont été exécutés,
Once the plan was completed and the approved programmes were executed,
La structure actualisée des postes, présentée au tableau 1, reflète la répartition des programmes approuvés au 1er août 2011,
The updated structure of posts in Table 1 reflects the distribution of approved programmes as of 1 August 2011,
d'autres postes à temps partiel pour l'exécution des programmes approuvés.
other part-time positions in order to deliver approved programs.
le montant net des projets et programmes approuvés, toutes sources de financement confondues, s'est établi à 85,6 millions de dollars, contre 76,9 millions de dollars en 2000 voir fig. 2.
net project and programme approvals from all sources of funds amounted to $85.6 million as compared with $76.9 million in 2000 figure 2.
Cette situation s'expliquait par une surprogrammation visant à assurer l'exécution intégrale des programmes approuvés, ainsi que par la réévaluation des comptes requise dans le cadre du régime de contribution fondé sur deux monnaies(voir note 3 b) du document IDB.26/2-PBC.18/3.
This situation resulted from over-programming aimed at ensuring full implementation of the approved programmes, as well as the revaluation of accounts required under the split-currency system of assessment reference Note 3(b) of document IDB.26/2-PBC.18/3.
un allongement des calendriers d'exécution des programmes approuvés sont à craindre.
increased cost or extended schedules for implementing approved Programs.
Ratna Shah prend note de l'augmentation du montant des projets et des programmes approuvés et des projets de coopération technique exécutés par fonctionnaire, ainsi que de l'amélioration du ratio de levier de l'Organisation.
He noted the increase in project and programme approvals and in technical cooperation delivery per staff member, and the improvement in the leverage ratio.
Sa délégation encourage le Bureau des services de contrôle interne(BSCI) à poursuivre l'action entreprise conformément à la résolution 48/218 B pour améliorer l'exécution des programmes approuvés par les organes délibérants
It encouraged OIOS to pursue the action undertaken in accordance with General Assembly resolution 48/218 B with a view to improving the implementation of programmes adopted by the legislative bodies
les exploitants peuvent imposer une procédure plus restrictive dans le cadre de leurs programmes approuvés 37.
operators may impose a more restrictive procedure as part of their approved programs.
sans contrôle sérieux des programmes approuvés.
no serious supervision of approved programmes.
Il appartient au PNUE de mener à bien les programmes approuvés, de réaliser à temps les résultats escomptés
UNEP is responsible for the efficient implementation of the approved programme, the timely delivery of expected results,
Pour ce faire, il convient d'examiner l'état d'avancement des programmes du cinquième cycle et d'analyser les programmes approuvés dans le cadre des différents arrangements d'exécution
In doing so, it is necessary to review the status of the programme build-up for the fifth cycle as well as carry out an analysis of programme approvals under various execution
des ressources et des programmes approuvés de leurs organismes respectifs.
resources and approved programmes of their respective organizations.
ce qui a pour conséquence la sous-exécution des programmes approuvés.
resulting in the under-implementation of the approved programme.
qui procède ensuite aux observations selon les conditions atmosphériques les plus appropriées pour chacun des programmes approuvés.
then executed under the most suitable atmospheric conditions for each approved program.
Le bénéficiaire de la bourse sera sélectionné sur la base d'une capacité avérée à contribuer directement à l'exécution des programmes approuvés définis dans le cadre du programme et budget de l'OMPI.
The Indigenous Fellow will be selected on the basis of a demonstrated capacity to contribute directly to the approved program outputs established in the WIPO Program and Budget.
Results: 241, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English