RENDANT POSSIBLE in English translation

making it possible
permettre
rendre possible
makes it possible
permettre
rendre possible

Examples of using Rendant possible in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'expansion de la population active pourrait avoir eu des effets d'équilibre général engendrant une demande accrue de maind'oeuvre et rendant possible la forte tendance à la hausse observée dans les taux d'emploi des femmes.
The increase in the labour force could have general equilibrium effects leading to increased labour demand and making possible the strong upward trends in employment rates among females.
Une plus large coopération entre ces institutions parlementaires et l'Organisation des Nations Unies permettrait aux décisions parlementaires d'appuyer les activités de l'Organisation, rendant possible une large représentation des États dans l'activité de l'ONU.
Greater cooperation between these parliamentary institutions and the United Nations would make it possible for parliamentary decisions to bolster the activities of the Organization, thus making possible broad representation of States in the work of the United Nations.
du déroulement d'un projet, rendant possible une lecture non-linéaire du document.
the lives of projects make possible a non-linear reading of the document.
également les décrets relatifs au secteur minier rendant possible un tel aménagement du temps de travail.
also laws concerning the mining sector making possible that arrangement of hours of work.
La principale différence est qu'une gestion prudente dans la réalisation du droit au développement est censée produire un bilan d'activité économique plus équitable rendant possible une meilleure réalisation de toutes les composantes de ce droit.
The basic difference is that prudent management in furtherance of achieving the right to development is expected to bring about a more equitable outcome of the economic activities that make possible an improved realization of all the components of that right.
par exemple en rendant possible une mise en œuvre coordonnée de l'investissement dans les infrastructures
for instance, by making possible a coordinated implementation of investment in infrastructure
ceux-ci ne modifient cette même culture entre autres en rendant possible une pratique solitaire, caractéristique fondamentale des sociétés occidentales comme Sutton- Smith l‟a montré.
modify the play culture, among other ways by making possible a solitary activity that is a fundamental characteristic of Western societies as Sutton- Smith has shown.
En rendant possible l'identification d'objectifs
By making it possible to identify the objectives
tout en rendant possible l'évaluation de la sécurité des produits chimiques pour lesquels nous disposons de peu de données et qui n'ont pas encore fait l'objet d'une analyse approfondie.
while also making it possible to assess the safety of data-poor chemicals that have not yet received extensive analysis.
un dispositif projetant des images sur le par-brise rendant possible de conduire et de regarder la télévision simultanément, et à la législature
an image projection device that makes it possible to drive a car and watch television at the same time,
Je crois donc que le fait de se concentrer sur un domaine professionnel spécifique fut un grand atout pour ce projet, rendant possible une confrontation vraie
So I think the turning specifically to a professional area has been a major strength of this project, making it possible to compare true
l'égalité sur le lieu de travail et des mesures rendant possible de concilier vie privée,
equality in the workplace and measures making it possible to reconcile personal,
en été dès 2013, et de récentes images satellitaires montraient désormais des eaux libres sur toute la circonférence de l'Arctique, rendant possible pour la première fois dans l'histoire de l'humanité la circumnavigation du pôle Nord.
recent satellite images show that"Open water now stretches all the way round the Arctic, making it possible for the first time in human history to circumnavigate the North Pole.
Une autre caractéristique de NeoLoad que Mr Duffy a trouvé particulièrement utile était sa capacité à organiser chaque action de l'utilisateur virtuel en blocs, rendant possible l'extraction des statistiques autour d'une transaction commerciale
Another feature of NeoLoad that Jim found particularly useful was its ability to organize each virtual user action into containers, making it possible to extract statistics around a certain business transaction
de l'Allemagne tout en rendant possible la mise en œuvre de la convention,
at the same time make it possible to implement the convention,
de la création de conditions rendant possible la pleine réalisation de tous les droits de l'homme;
for the promotion of conditions that make possible the full realization of all human rights;
il se transformerait en pluie, rendant possible une riche récolte
it would turn into rain, making possible a rich harvest
en particulier pour calculer les signatures, et en rendant possible la transition vers le radar tout numérique.
in particular to calculate signatures, making possible the transition to all-digital radar.
de la création de conditions rendant possible la pleine réalisation de tous les droits de l'homme;
for the promotion of conditions that make possible the full realization of all human rights;
de la création de conditions rendant possible la pleine réalisation de tous les droits de l'homme.
for the promotion of conditions that make possible the full realization of all human rights.
Results: 77, Time: 0.0641

Rendant possible in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English