MAKING IT DIFFICULT in French translation

['meikiŋ it 'difikəlt]
['meikiŋ it 'difikəlt]
rend difficile
make it difficult
make it hard
complicate
complique
complicate
make
difficult
hard
make it more difficult
complex
permet difficilement
rendant difficile
make it difficult
make it hard
complicate
rendait difficile
make it difficult
make it hard
complicate
rendent difficile
make it difficult
make it hard
complicate
compliquant
complicate
make
difficult
hard
make it more difficult
complex
de sorte qu'il était difficile

Examples of using Making it difficult in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accounting estimates are made in a context which remains sensitive to energy market developments, therefore making it difficult to apprehend medium-term economic prospects.
Les estimations comptables sont réalisées dans un contexte qui reste sensible aux évolutions des marchés de l'énergie et dont les conséquences rendent difficiles l'appréhension des perspectives économiques à moyen terme.
transformation studies are limited, making it difficult to evaluate models
les transformations sont limitées, rendant difficiles l'évaluation des modèles
call centres were involved in the transaction, making it difficult to pinpoint who was responsible.
centres d'appels étaient impliqués dans cette transaction, ce qui compliquait l'identification du coupable.
They could also be more often tempted by a check/ raise, making it difficult to play your small or medium hands.
Ils pourraient également être plus souvent tenté par un check/raise, ce qui rendra difficile de jouer vos mains faibles ou moyennes.
creating gaps in the accountability system and making it difficult to know whom to hold accountable.
des lacunes dans le syst me de responsabilisation et rendre difficile l'identification de la personne responsable.
Hungary noted that translation of documentation received was costly and time-consuming, making it difficult to respect deadlines.
La traduction des documents reçus était coûteuse et demandait du temps, ce qui compliquait le respect des délais.
Also, the transmitted information can be in different formats from one application to another, making it difficult for auditors to analyze and consolidate.
De plus les informations transmises utilisent des formats différents d'une application à l'autre, les rendant difficiles à analyser et à consolider par les auditeurs.
The country's collateral markets are underdeveloped making it difficult for citizens to obtain mortgage loans.
Les marchés collatéraux du pays sont sous-développés et cela complique l'obtention de prêts hypothécaires par les citoyens.
The machinery for coordinating these services is unsatisfactory, making it difficult to obtain an overall picture of environmental pollution.
La coordination entre ces services se fait mal, d'la difficulté d'obtenir une vue d'ensemble de la pollution.
How can you accomplish your own tasks without making it difficult for yourself or others?
Comment peut-on atteindre ses propres objectifs, sans se compliquer la vie ni celle des autres?
Record store owners did not display the album, making it difficult for customers to find
Les magasins de disques n'ont pas présenté l'album, ce qui a rendu difficile pour les clients de le trouver
The tumor may look like a chalazion or stye, making it difficult to diagnose.
La tumeur peut ressembler à un chalazion ou orgelet, ce qui la rend difficile à diagnostiquer.
which are often underdeveloped, making it difficult for capital to flow.
la plupart du temps sous-développés, et rendent difficile cette circulation des capitaux.
Nigeria noted that the national report had been made available rather late, making it difficult to consider it before the review.
Le Nigéria a noté que, comme le rapport national avait été publié assez tardivement, il avait été difficile de l'étudier avant l'Examen.
Additionally, the data collection on adoption was yet to be centralized, making it difficult for the government to conduct monitoring and evaluation.
En outre, la collecte de données sur l'adoption n'étant pas encore centralisée, le Gouvernement a eu des difficultés à mener à bien des activités de suivi et d'évaluation.
On Android, no resize happens: the larger images will just show scrollbars, making it difficult to read your whole message.
Sur Android, les images trop grandes feront simplement apparaître des barres de défilement, rendant pénible la lecture de votre message en entier.
they did not communicate with each other, making it difficult to launch a new product internationally.
elles ne communiquaient pas entre elles, ce qui rendait complexe le lancement d'un nouveau produit à l'échelle internationale.
Material that has been flame cut may have become heat treated, making it difficult to cut.
Un matériau qui a été coupé à la flamme peut avoir durçi par le traitement thermique le rendant difficile è couper.
Bujumbura residents told Human Rights Watch that they were afraid to discuss the killings, making it difficult to confirm the exact number of victims.
Watch qu'ils avaient peur de parler des meurtres, ce qui a rendu difficile la confirmation du nombre exact de victimes.
By 1950, more international airlines had joined, making it difficult to maintain a reciprocal balance of pooled resources.
En 1950, davantage de compagnies aériennes internationales y ont adhéré, ce qui a rendu difficile de maintenir un équilibre mutuel des ressources mises en commun.
Results: 431, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French