MAKING IT DIFFICULT in Russian translation

['meikiŋ it 'difikəlt]
['meikiŋ it 'difikəlt]
затрудняет
makes it difficult
hampers
complicates
impedes
hinders
inhibits
obstructs
more difficult
makes it harder
impairs
осложняет
complicates
makes it difficult
compounds
makes it hard
more difficult
усложняет
complicates
makes
makes it difficult
makes it harder
complexity
more difficult
создает трудности
creates difficulties
poses challenges
making it difficult
posed difficulties
causes difficulties
creates challenges
делает его трудно
makes it difficult
makes it hard
делает трудным
making it difficult
затрудняя
making it difficult
hampering
impeding
hindering
obstructing
making it harder
complicating
затруднило
made it difficult
hampered
impeding
hindering
complicated
inhibited
have made
затрудняло
made it difficult
hampered
difficult
impeded
hindered
complicated
made it harder
трудно сделать
hard to do
it is difficult to make
is difficult to do
hard to make
затруднительно строить

Examples of using Making it difficult in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mimic other behavioral traits, making it difficult to diagnose the symptoms of ADHD in the early stages.
имитировать другие поведенческие черты, что делает его трудно диагностировать на ранних стадиях симптомы СДВГ.
Government efforts in particular have been wholly insufficient, making it difficult for partners to provide related technical assistance.
В частности, усилия правительства были совершенно недостаточными, что затрудняет предоставление партнерами соответствующей технической помощи.
The tranquility at breakfast was unfortunately somewhat disturbed by turbulence, making it difficult to enjoy caffeinated hot drinks.
Спокойствие на завтрак, к сожалению, несколько нарушается турбулентностью, что делает его трудно наслаждаться кофеином горячими напитками.
related infrastructure making it difficult to continue routine programmes such as TB treatment
связанную с ними инфраструктуру, затрудняя дальнейшее осуществление плановых программ, таких как лечение туберкулеза
If the dripping pan is used, this will extend the cooking time, making it difficult to get a crispy crust;
При использовании противеня время выпечки удлиняется, что затрудняет получение хрустящей пиццы.
Stereotyped views of women reinforced those inequalities, making it difficult for women to attain de facto equality even while de jure equality had been reached.
Стереотипные взгляды о женщинах закрепляют это неравенство, затрудняя достижение de facto женщинами равенства, хотя de jure оно уже достигнуто.
Some donor contributions have arrived late in the year, making it difficult for the Agency to forecast income flow
Некоторые доноры внесли свои взносы лишь во второй половине года, что затруднило относительно притока средств и, следовательно,
so the shoreline is mostly swampy, making it difficult to reach.
поэтому его береговая линия в основном заболочена, что затрудняет доступ к нему.
doctrine in that area was notoriously divergent, thus making it difficult to codify the law.
доктрина в этой области характеризуются крайними расхождениями, тем самым затрудняя кодификацию права.
Government security forces, making it difficult for citizens to move around
правительственными силами безопасности, что затрудняло передвижение граждан
GHG inventories for years other than 1990 were not provided during this review, making it difficult to assess GHG emission trends.
Кадастры выбросов ПГ за другие годы, помимо 1990 года, не были представлены в ходе рассмотрения, что затруднило оценку тенденций в области выбросов ПГ.
However the churn rate can be kept artificially low by making it difficult for the customers to resiliate their services.
Однако, уровень оттока может искусственно поддерживаться на низком уровне, что затрудняет клиентам расторжение получаемых услуг.
Oh. It cuts off circulation to the legs while simultaneously spreading out the ribcage, making it difficult to breathe while the body begs for oxygenated blood.
Так прекращается циркуляция крови к ногам одновременно она наполняет грудной клетку, затрудняя дыхание в то время как тело молит о насыщенной кислородом крови.
Until very recently, there had been 72 political parties and movements in Colombia, making it difficult for people to identify with a particular party
До самого последнего времени в Колумбии имелось 72 политические партии и движения, что затрудняло для жителей выбор той или иной политической партии
But the information provided on training was presented in a non-systematic manner, making it difficult to distinguish between present actions
Вместе с тем информация о профессиональной подготовке была представлена бессистемно, что затруднило проведение различий между текущими мероприятиями
The acrylic is scratch resistant and extra-smooth, making it difficult for dirt and bacteria to attach,
Акрилик устойчив к царапинам и обладает повышенной гладкостью, что затрудняет прикрепление грязи
Cholesterol and large fraction forms an atherosclerotic plaque, making it difficult for the blood flow in this channel.
Холестерин и крупные фракции образуют остеросклеротическую бляшку, затрудняя поток крови по данному руслу.
There were many examples where implementing partners did not clearly report the level of achievement of their planned activities, making it difficult to assess the overall impact of projects.
Имело место немало случаев, когда партнеры по осуществлению не представляли четких сведений о степени выполнения ими запланированных мероприятий, что затрудняло оценку общей результативности проектов.
The implementation of the same safety standard can differ from country to country, making it difficult to harmonize procedures;
Один и тот же стандарт безопасности в зависимости от страны может применяться по-разному, что затрудняет согласование процедур;
By their very nature, such resolutions were divisive, making it difficult for Member States to work together in a constructive way.
Такие резолюции в силу самого своего характера вызывают разногласие, затрудняя конструктивное взаимодействие государств- членов.
Results: 322, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian