MAKING IT DIFFICULT in Arabic translation

['meikiŋ it 'difikəlt]
['meikiŋ it 'difikəlt]
مما يجعل من الصعب
مما يصعب
مما يجعل من العسير
مما يجعل من الصعوبة
مما تعذر معه
مما جعل من الصعب
مما يصعّب
مما يُصعب
مما يُصعِّب
مما جعل من العسير
مما جعل من الصعوبة

Examples of using Making it difficult in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The filing system was also inadequate, making it difficult for the section to retrieve information.
كما أن نظام تجهيز الملفات يشوبه القصور، مما يجعل من الصعب على القسم استعادة المعلومات
And unfortunately, Ms. Lange, your open hostility is making it difficult for all of us.
وللأسفِ يا سيدة"لانغ" فإنَّ… عدم تعوانكِ التامُ معنا يجعل من إيجادُ الحقيقةِ أمراً صعباً لكلا الطرفين
Social data were also reportedly unavailable, making it difficult to monitor the adaptive capacity of communities.
وأفادت التقارير أيضاً عن الافتقار إلى البيانات الاجتماعية، مما يجعل مراقبة قدرة المجتمعات المحلية على التكيف أمراً صعباً
(c) Some believe in what their ancestors practised, making it difficult to abolish;
(ج) يؤمن البعض بما كان يفعله أسلافهم، مما يتعذر معه إبطاله
added or changed, making it difficult to be understood.
الإضافة إليها أو تغييرها مما يجعلها صعبة الفهم
Additionally, high volume can also influence servers, making it difficult to connect to the iTunes Store.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يؤثر الحجم الكبير أيضًا على الخوادم، مما يجعل من الصعب الاتصال بمتجر iTunes
Each country may have different laws and regulations, making it difficult for manufacturers to match them all.
ومع ذلك، ستشكّل الأحكام المتعارضة في جميع أنحاء العالم معضلة لأنّه قد يكون لكلّ دولة قوانينها وأنظمتها المختلفة، ما يجعل من الصعب على الشركات المصنّعة التوافق معها كلّها
Women have limited access to legal information, making it difficult to protect themselves about their legal rights.
توجد لدى المرأة فرص محدودة للحصول على المعلومات القانونية، مما يصعب عليها حماية نفسها فيما يتعلق بحقوقها القانونية
Forced labour is often hidden, making it difficult to trace the perpetrators as well as the victims.
والعمل القسري غالباً ما يكون عملاً مخفياً، مما يجعل مسألة تتبع الجناة وكذلك الضحايا مسألة صعبة
Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep.
درجات الحرارة في الليل في الفان نادراً ما نقصت عن 80 درجة فهرنهايت، جاعلة من الصعب أو المستحيل النوم
It is mankind, rather, who insists upon making it difficult for life to exist upon this planet.
انها طبيعة الجنس البشري الذين يصرون علي جعل الحياة صعبه علي هذا الكوكب
Government efforts in particular have been wholly insufficient, making it difficult for partners to provide related technical assistance.
وبوجه خاص كانت جهود الحكومة غير كافية على الإطلاق، مما جعل من الصعب على الشركاء تقديم المساعدة التقنية ذات الصلة
The term itself is too easily abused and overused, making it difficult to produce a clear definition.
فمصطلح" الشراكات" نفسه من السهولة بمكان إساءة استعماله والإفراط في استعماله، مما يؤدي إلى صعوبة وضع تعريف واضح له
This office is lined with ashwood, making it difficult for someone like Scott to cause me any trouble.
هذه المكاتب محددة بكثير من رماد الخشب تجعل الأمر صعبا على شخص مثل"سكوت" أن يسبب مشاكل
UNDP gender mainstreaming policies lack clear objectives, targets and time frames, making it difficult to quantify progress.
تفتقر سياسات البرنامج الإنمائي في تعميم مراعاة المنظور الجنساني إلى أهداف وغايات ومواعيد واضحة مما يتعذر معه إخضاع التقدم المحرز للقياس الكمي
Unemployment is making it difficult to tackle issues of poverty and inequality in South Africa over the long term.
البطالة تجعل معالجة تلك المسائل المتعلقة بالفقر صعبة للغاية و تلك ايضاً المتعلقة بعدم المساواة على المدى الطويل
Making it difficult for him to keep his mind on his studies.".
مما صعّب عليه أن يركز فى دراسته
Such comparisons are conservative, as they assume no capacity credit for wind energy, making it difficult for wind energy to compete.
وتعد هذه المقارنات متحفظة، حيث أنها تفترض عدم وجود أي رصيد لقدرة الطاقة الريحية، مما يجعل من العسير على الطاقة الريحية أن تكون تنافسية
The lack of an effective framework for delivering land to Palestinian households, making it difficult to assure land and housing rights.
(د) عدم وجود إطار فعال لتسليم الأراضي إلى الأسر الفلسطينية، مما يجعل من العسير ضمان حقوق الأرض والإسكان
The compact was an idea of the donors, an idea of which the Haitian partners never officially approved, making it difficult to pursue.
وكان الاتفاق فكرة من أفكار الجهات المانحة لم يقرها قط الشركاء الهايتيون بصورة رسمية مما تعذر معه متابعتها
Results: 12529, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic