RENDRE DIFFICILE in English translation

make it difficult
rendre difficile
compliquer
font qu'il est difficile
permettent difficilement
font obstacle
rendent difficilement
make it hard
rendent difficile
font qu'il est difficile
compliquer
making it difficult
rendre difficile
compliquer
font qu'il est difficile
permettent difficilement
font obstacle
rendent difficilement
makes it difficult
rendre difficile
compliquer
font qu'il est difficile
permettent difficilement
font obstacle
rendent difficilement
complicate
compliquer
complexifier
rendent difficile

Examples of using Rendre difficile in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le paiement de ces indemnités aux pays fournissant des contingents peut rendre difficile la participation de nombreux Etats Membres aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment celle des pays en développement.
of troop costs and compensations to the contributing countries could make difficult the participation of many Member States in United Nations peace-keeping operations, in particular that of the developing countries.
Le Comité international de la Croix-Rouge reconnaît d'ailleurs que les circonstances du combat peuvent rendre difficile l'observation de la règle posée à l'article 57.2.a. ii.
In fact, the International Committee of the Red Cross recognizes that the circumstances of combat may render it difficult to observe the rule set out in article 57.2.a. ii.
ce qui peut rendre difficile pour elles la mise en œuvre de certaines dispositions de la Recommandation de l'OCDE.
which may make difficult the implementation of certain provisions of the OECD Recommendation.
peut rendre difficile la tâche de faire naître un sens réel d'une communauté catholique
can make it difficult to engender a real sense of Catholic and ecumenical community that is sensitive to history,
le manque de comptables qualifiés dans les institutions peut aussi rendre difficile d'expliquer une fuite;
Lack of qualified accounting personnel in institutions can also make it hard to explain leakage;
L'Europe devrait rendre difficile pour les citoyens des 28 États membres
Europe should make it difficult for individuals from the 28 Member States
peut rendre difficile la traçabilité des informations techniques échangées avec les partenaires et le suivi des
may make it difficult for the Group to track technical information exchanged with research partners
Comme la complexité et la nature changeante d'un environnement public tel que le centre commercial peut rendre difficile la mesure de la performance des participants,
As the complexity and changing nature of a community environment such as the mall makes it difficult to measure participants' performance,
La Stratégie pour l'emploi s'attaque à quatre obstacles qui peuvent rendre difficile l'entrée des personnes handicapées sur le marché du travail:
The Jobs Strategy takes aim at four barriers that can make it difficult for persons with disabilities to enter the labour market:
cette augmentation peut rendre difficile au Tadjikistan la réalisation des Objectifs du développement pour le Millénaire
and this may make it difficult for Tajikistan to achieve the Millennium Development Goals
détaillés, peut rendre difficile pour les acteurs du marché la compréhension du cadre réglementaire italien
detailed content can make it difficult for market participants to understand the Italian regulatory framework
les différences entre niveaux de prélèvement direct puissent rendre difficile la comparaison entre coûts globaux réels de l'administration et de la gestion des fonds d'affectation spéciale.
although the different levels of direct charges may make it difficult to compare the real overall costs for trust fund administration and management.
il ne doit pas rendre difficile ou impossible l'utilisation des cours d'eau internationaux;
it should not make it difficult or impossible to use international watercourses;
des gouvernements peuvent rendre difficile l'échange de devise locale en devise forte
also because governments may make it difficult to exchange local currency back into hard currency
à des outils électroniques pourrait rendre difficile pour les petites et moyennes entreprises,
electronic tools could make it difficult for small and medium enterprises,
limiter l'accès aux données et rendre difficile pour les gouvernements d'appliquer(ou de déployer)
limit access to data, and make it challenging for governments to apply(or expand)
Tout en reconnaissant que les contraintes budgétaires peuvent rendre difficile la mise en place de structures complexes,
While acknowledging that budgetary constraints may make it difficult to set up complex structures,
le <<libre transfert des fonds>> (qui pourrait rendre difficile la réglementation des flux de capitaux),
those on the"free transfer of funds"(which could make it difficult to regulate the flow of capital);
d'appliquer des lois qui risqueraient de rendre difficile les enquêtes sur ces disparitions,
applying laws that might make difficult the investigation of such disappearances,
alliées aux difficultés financières, finissent par rendre difficile l'implication dans les anciens groupes de jeunes
assume responsibility for a child and a home; this makes it difficult for them to keep in touch with their peer group
Results: 113, Time: 0.0399

Rendre difficile in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English