SONT PARTICULIÈREMENT DIFFICILES in English translation

are particularly difficult
être particulièrement difficile
particulièrement difficile
are especially difficult
être particulièrement difficile
s'avérer particulièrement difficile
être surtout difficile
être plus difficiles
are particularly challenging
are especially hard
être particulièrement difficile
être particulièrement dur
être particulièrement pénible
are particularly hard
être particulièrement difficile
être particulièrement dures
is particularly difficult
être particulièrement difficile
particulièrement difficile
are particularly arduous

Examples of using Sont particulièrement difficiles in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les droits de visite, sont particulièrement difficiles.
access to, children, are especially difficult.
Les choses sont particulièrement difficiles pour les filles, qui sont chargées de s'occuper des autres membres de la famille.
This is particularly difficult for young girls due to the responsibility of caring for others.
comme dans les cas où les déplacements et la programmation sont particulièrement difficiles, l'approbation préalable de Fair Trade USA est requise.
such as in cases where travel and scheduling is particularly difficult, prior approval from Fair Trade USA is required.
Ce que révèle également le sondage c'est que les visas d'entrée dans certains pays sont particulièrement difficiles à obtenir et ce particulièrement pour les ressortissants de pays en voie de développement.
What the survey revealed was that entry visas to certain countries were particularly difficult to obtain, especially for performers coming from less developed countries.
Ces escroqueries sont particulièrement difficiles à identifier, car les fraudeurs utilisent souvent des logos
These scams can be particularly difficult to identify because fraudsters often use logos
Les enfants et adolescents dépressifs sont particulièrement difficiles à diagnostiquer et à repérer puisqu'ils parlent rarement de leurs sentiments
Depression is particularly hard to spot and diagnose in children and teens because they are less
beaucoup de familles, les déploiements sont particulièrement difficiles.
managing deployments can be particularly challenging.
Les combats sont particulièrement difficiles car menés en terrain montagneux,
Conducting combat operations was extremely difficult in the mountainous terrain,
Les livrables par rapport aux systèmes informatiques sont particulièrement difficiles de définir, de développer et d'appliquer.
IT system deliverables are especially complex to specify, develop, and implement.
Les produits technologiques sont particulièrement difficiles à réutiliser du fait de l'obsolescence rapide des logiciels qu'ils utilisent.
Technology products are notoriously difficult to reuse due to rapid obsolescence of the software they use.
les avantages socioéconomiques sont particulièrement difficiles à mesurer, la contribution de la gestion durable des forêts à la réalisation d'objectifs de développement plus vastes est fortement sous-estimée.
the socioeconomic benefits are particularly difficult to measure, the role of sustainable forest management in meeting broader development goals is greatly underestimated.
Ces audiences exigent un temps de préparation très long et sont particulièrement difficiles à préparer lorsque le bureau concerné
These hearings require substantial preparation time, and are particularly difficult to prepare for when the office concerned
Ces changements, en effet, sont particulièrement difficiles à conduire pour les raisons que résumait bien Heiddeger quand il disait:« le plus difficile est de voir nos lunettes parce que nous regardons le monde à travers nos lunettes».
These changes are especially difficult to undertake for the reasons Heidegger summed up so well when he said:"the most difficult thing to see is our glasses because we look at the world through our glasses.
Nos problèmes sont particulièrement difficiles à résoudre pour tout un ensemble de facteurs négatifs qui méritent d'être analysés par la communauté internationale d'une manière plus systématique,
Our problems are particularly difficult to solve due to a combination of adverse factors that deserve an approach from the international community that is more systematic,
Les cellules cancéreuses sont particulièrement difficiles à tuer, car elles expriment des gènes qui transmettent une résistance aux signaux de mort qui proviennent du système immunitaire,
Cancer cells are especially difficult to kill because they express genes that convey resistance to death signals, which arise from the immune system
les conditions de détention en isolement sont particulièrement difficiles et peuvent s'apparenter à un traitement cruel,
the conditions of solitary confinement are particularly arduous and may be likened to cruel,
Malgré les circonstances de marché actuelles qui sont particulièrement difficiles, Intervest Offices s'attend sur base des résultats semestriels
Notwithstanding the current market circumstances which are particularly difficult, Intervest Offices expects on the base of the half-yearly results
sur la capacité d'adaptation, sont particulièrement difficiles à évaluer Manning et al., 2004.
adaptive capacity, are especially difficult to assess Manning et al., 2004.
Les réserves de concentrés plaquettaires sont particulièrement difficiles à gérer en raison du court intervalle entre la distribution de ces produits(après les tests de détection bactérienne,
Inventory management for platelet products is particularly difficult due to the short window between their release(after the initiation of bacterial testing, including a waiting period)
Les indicateurs intégrateurs sont particulièrement difficiles à mettre au point, étant donné la complexité
Integrative indicators are particularly difficult to develop, given the complexity of the theoretical calculations involved
Results: 80, Time: 0.0929

Sont particulièrement difficiles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English