tout un programmede l'ensemble du programmetotalité du programmeprogramme completl'intégralité du programmeprogramme entier
entire agenda
ensemble du programmeensemble de l' ordre du jourtout l' agendatotalité du programme
Examples of using
Tout le programme
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Plus de contenu sera ajouté bientôt car nous voulons couvrir tout le programme de l'école primaire au lycée.
More will be added soon since our aim is to cover complete curriculum for Primary and High school.
Les volontaires de l'Association pour la protection du patrimoine naturel nous ont préparé tout le programme.
The volunteers of the Association for the Protection of Natural Heritage prepared the whole program there.
Les lieux où est conservée la mémoire de cette tragédie sont le fil rouge qui traverse tout le programme des Commémorations.
The places where the memory of this tragedy is kept represent the underlying theme of the entire programmeof commemorations.
Ils peuvent nous retirer les fonds pour tout le programme.
they could pull funding for the whole program.
La deuxième ligne de l'affichage indique DEMARRER 1h 24h Une fois le temps de retard écoulé ou pour tout le programme si aucun retard n'a été sélectionné.
The second line of the display shows STARTED 1h 24h After the delay period finishes or for all of the programme if delay not selected.
Par ailleurs, l'aire de l'espace s'avère assez restreinte pour accueillir tout le programme envisagé.
The space also seemed relatively small to accommodate the entire program that was envisioned for it.
et découvrent tout le programme de la Convention.
and discover the whole program of the Convention.
Ce n'est pas juste de condamner tout le programme pour un dérapage.
I don't think it's fair to condemn a whole program… because of a single slipup.
l'efficacité de tout le programme se rompt.
the efficacy of the entire program breaks down.
souligne l'importance de l'achèvement de tout le programme du Département de l'information dans le courant de l'exercice biennal actuel.
of implementation of this mandate and underlines the importance of completing the Department's whole programme during the current biennium.
de 48,3 décès et le total serait de 1 991 morts pour tout le programme, si on devait appliquer la tendance de la période pour laquelle les données sont disponibles aux mois pour lesquels on n'en a aucune.
the total would be 1,991 deaths for the entire programme, were we to apply at least the general trend of the period 61The Great Canadian Air Battle.
qu'un léger problème survient, tout le programme est perturbé,
when there is a slight problem a whole programme is disrupted
Il faudrait donc dégager des ressources sans cesse croissantes pour répondre à ces demandes, au détriment d'autres priorités et au risque de décentrer tout le programme de travail.
More and more resources would have to be devoted to meet these demands at the expense of other priorities and the whole programme of work could lose its focus.
une unité de contrôle compréhensible avec un écran plus grand; cela vous permet de voir d'un coup d'œil tout le programme.
kept the very clear control unit of the original Braumeister with its larger screen which makes the whole programme visible at a glance.
nous avons tout le programme de développement autour du fleuve Niger»,
we have the entire program around the River Niger", Makhtar Diop,
Les conséquences qui découleraient de l'adoption d'une approche pour tout le Programme insistant davantage sur l'objectif de récompenser davantage l'excellence,
The implications of adopting an approach for the entire program that puts more emphasis on rewarding excellence at significantly higher levels,
Tout le programme et tous les résultats qui précèdent doivent contribuer à ces trois résultats stratégiques:
The entire program and all preceding outcomes are meant to contribute to 1 A Fair,
le départ d'un seul fonctionnaire clé suffit pour faire dérailler tout le programme.
the departure of a single key official is in some cases enough to derail a whole program.
la méthode suivie a consisté à aborder la question dans tout le programme.
567 to 575 above), the approach has been to spread"delivery" through the curricula as a whole.
Aussi, les rencontres prévues avec les représentants du CICR et du Comité de Bosnie-Herzégovine pour les droits de l'homme ont-elles dû être annulées, et tout le programme de la mission en République de Bosnie-Herzégovine a-t-il été modifié pour tenir compte du raccourcissement de la visite.
Consequently, scheduled meetings with representatives of ICRC and of the Bosnian Committee for Human Rights had to be cancelled and the whole programme of the visit to the Republic of Bosnia and Herzegovina adjusted to the shortened period.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文