UNE INTERACTION in English translation

interaction
échange
relation
interagir
contact
interplay
interaction
jeu
relation
rapports
interactions
échange
relation
interagir
contact

Examples of using Une interaction in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Résultat: une interaction ciblée portant sur la crème de la crème des expériences touristiques offertes au Canada.
The end result- focused engagement around the best of the best of Canada's tourism experiences.
Un client qui a eu une interaction chez un concessionnaire est plus susceptible de le suivre sur les réseaux sociaux pour rester informé.
Once a customer has interacted with a dealership, they're likely to seek out the dealerships social media accounts to stay informed.
porteur de croissance, il y a une interaction et une coordination très poussées entre ces éléments clefs fig. 1.
growth-generating entrepreneurial ecosystem, there is a high degree of interaction and coordination among these key elements fig. 1.
Une telle interaction serait extrêmement utile pour la mise au point d'un système d'alerte rapide
This kind of interaction would be extremely effective for the development of an early warning system
L'objectif est d'examiner la possibilité d'établir une interaction entre l'Initiative du G-8
The objective would be to examine the prospects and modalities for establishing an interface between the new G-8 initiative
Une interaction avec l'industrie nous permet de transférer divers processus
An interface with industry enables various processes
Le caractère très public de l'installation a permis une interaction importante avec le public, dont un groupe d'itinérants qui habitaient le parc.
The exposed nature of the project allowed for interaction with the public including a group of itinerants who also lived in the park.
L'écran d'affichage du SPOT X permet une interaction avec le menu principal,
The SPOT X Display screen allows for interaction with the Main Menu,
Les activités engagées dans le cadre de la coopération technique ont suscité une interaction importante entre les trois piliers de l'action de la CNUCED.
Activities undertaken in the context of technical cooperation have generated a large degree of interaction between the three pillars of UNCTAD's work.
Considérez une interaction entre un enfant et un adulte comme une partie de tennis.
Think of an interaction between an adult and a child as being like a game of tennis.
L'accroissement des activités relatives à la sécurité aérienne exige une interaction constante avec les services opérationnels des missions de la région.
The increased aviation safety activities require continuous engagement with the operational units of the respective missions in the region.
L'expérience montre qu'une intégration et une interaction accrues au niveau régional contribuent à réduire la pauvreté
Experience showed that enhanced regional integration and interactivity helped to reduce poverty and provide stability by increasing trade
Après l'expérience unique d'une interaction avec les lions dans leur enclos,
After a once-in-a-lifetime experience of interacting with lions in their enclosure,
Voici le cadre idéal pour une interaction entre amoureux des animaux de tous âges, en particulier les enfants, et nos animaux de ferme.
We offer an ideal setting for animal lovers of all ages, especially children, to interact with farm animals.
Continuer à favoriser une interaction cohérente et fructueuse entre les organes de l'État
Continuing fostering meaningful and productive engagement between the government machinery
d'insécurité personnelle ont pour cause une interaction entre des phénomènes économiques
civil insecurity stem from an interaction between economic and social factors
Les cookies assurent une interaction généralement plus aisée
Cookies generally make the interaction between the visitor and the website faster
La nécessité d'une interaction avec les ONG pour promouvoir le respect des normes environnementales est désormais largement admise mais, dans les faits, la coopération est généralement insuffisante.
The need to interact with NGOs to promote compliance is now largely accepted, but actual cooperation is usually unsatisfactory.
De même que le suicide est une interaction de dif férents facteurs,
Since suicide is caused by an interaction of so many dif ferent factors,
Enfin, les études de la chimie de l'atmosphère révèlent une interaction des MP avec les gaz qui influe sur la composition des particules, et donc sur leur toxicité.
Finally, studies of atmospheric chemistry demonstrate that PM interacts with gases to alter its composition and hence its toxicity.
Results: 1968, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English