FORMÁT A POSTUPY in English translation

format and procedures
formát a postupy
format and procedure
formát a postupy
format and procedural

Examples of using Formát a postupy in Slovak and their translations into English

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov vymedziť formáty a postupy týkajúce sa správy uvedenej v odseku 6.
The Commission may, by means of implementing acts, define the formats and procedures for the report referred to in paragraph 6.
Komisia môže v delegovaných aktoch vymedziť okolnosti, formáty a postupy oznamovania uvedeného v odseku 1 tohto článku.
The Commission may, by means of implementing acts, define the circumstances, formats and procedures of notifications referred to in paragraph 1 of this Article.
V každom prípade by tieto formáty a postupy mali byť voliteľné podľa výberu emitentov.
In any case, those formats and procedures should be optional at the choice of issuers.
Komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov definovať okolnosti, formáty a postupy oznámenia uvedené v odsekoch 1 a 3.
The Commission may, by means of implementing acts, define the circumstances, formats and procedures of the notification referred to in paragraphs 1 and 3.
Komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov špecifikovať formáty a postupy vzájomnej pomoci stanovenej v tomto článku.
The Commission may, by means of implementing acts, specify the formats and procedures for the mutual assistance provided for in this Article.
Komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov vymedziť okolnosti, formáty a postupy oznámení podľa odseku 1.
The Commission may, by means of implementing acts, define the circumstances, formats and procedures of notifications under paragraph 1.
Ako aj o okolnostiach, formátoch a postupoch, na základe ktorých majú vnútroštátne orgány dohľadu nad certifikáciou Komisii oznamovať akreditované orgány posudzovania zhody.
As well as on the circumstances, formats and procedures of notifications of accredited conformity assessment bodies by the national certification supervisory authorities to the Commission.
Formátov a postupov výmeny informácií elektronickými prostriedkami medzi prevádzkovateľmi,
Formats and procedures for the exchange of information by electronic means between controllers,
štandardných formátov a postupov vybavovania sťažností.
standard formats and procedures for complaint handling.
prenášané elektronicky v súlade s formátom a postupmi na prenos ustanovenými Úradom pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev,
transmitted by electronic means in accordance with the format and procedures for transmission prescribed by the Office for Official Publications of the European Communities,
Takisto sa v nej požaduje, aby Komisia konzultovala agentúru pri všetkých technických vykonávacích opatreniach, ktoré sa majú prijať a ktoré sa týkajú okolností alebo formátu a postupov uplatniteľných na požiadavky týkajúce sa informácií a nahlasovania.
It also requires the Commission to consult the Agency on any technical implementing measures to be adopted concerning the circumstances or format of and procedures applicable to information and notification requirements.
(88) Pri stanovovaní podrobných pravidiel týkajúcich sa formátu a postupov uplatniteľných na oznámenia o porušení ochrany osobných údajov by sa mala venovať náležitá pozornosť okolnostiam daného porušenia,
(88) In setting detailed rules concerning the format and procedures applicable to the notification of personal data breaches, They should take due account of the circumstances of such breach, including whether personal
Pri stanovovaní podrobných pravidiel týkajúcich sa formátu a postupov uplatniteľných na oznámenia o porušení ochrany osobných údajov by sa mala venovať náležitá pozornosť okolnostiam daného porušenia,
In setting detailed rules concerning the format and procedures applicable to the notification of personal data breaches, due consideration should be given to the circumstances of the breach,
Malo by sa ustanoviť, že sa prijmú technické vykonávacie opatrenia týkajúce sa okolností, formátu a postupov uplatniteľných na informačné a oznamovacie požiadavky na
Provision should be made for the adoption of technical implementing measures concerning the circumstances, format and procedures applicable to information
(43) Pri stanovení podrobných pravidiel týkajúcich sa formátu a postupov uplatňovaných pri oznamovaní porušenia ochrany osobných údajov by sa mali náležitým spôsobom zvážiť okolnosti,
(43) In setting detailed rules concerning the format and procedures applicable to the notification of personal data breaches, due consideration should be given to
Verejní obstarávatelia môžu uverejniť oznámenia vzťahujúce sa na verejné zákazky, ktoré nie sú predmetom požiadaviek na uverejnenie stanovených v tejto smernici, za predpokladu, že tieto oznámenia sú elektronicky zaslané Komisii v súlade s formátom a postupom zasielania uvedenými v prílohe IX.
Contracting authorities may publish notices for public contracts that are not subject to the publication requirement laid down in this Directive provided those notices are sent to the Commission by electronic means in accordance with the format and procedures for transmission indicated in Annex IX.
na zákazky na práce, tovar alebo služby, ktoré nie sú predmetom požiadaviek na uverejnenie stanovených v tejto smernici, za predpokladu, že tieto oznámenia sú elektronicky zaslané Komisii v súlade s formátom a postupom zasielania uvedenými v prílohe IX.
service contracts that are not subject to the publication requirements laid down in this Directive provided that those notices are sent to the Commission by electronic means in accordance with the format and procedures for transmission indicated in Annex IX.
bolo oznámenie odoslané elektronicky v súlade s formátom a postupom pre zasielanie oznámení, a..
sent by electronic means, in accordance with the format and procedure for sending notices;
centra berie na vedomie, že v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov o rôznych nedostatkoch, pokiaľ ide o transparentnosť postupov centra v oblasti verejného obstarávania, zmenilo centrum formát a postup, ktorý používa na prijímanie rozhodnutia o financovaní týkajúcom sa obstarávania;
following the Court's comments on various weaknesses found regarding the transparency of the Centre's procurement procedures, the Centre has changed the format and process it uses to create the financing decision for its procurements;
aj pre spresnenie určitých ďalších prvkov týkajúcich sa poskytovateľov digitálnych služieb vrátane formátov a postupov uplatniteľných na požiadavky na oznamovanie platné pre poskytovateľov digitálnych služieb.
Group as well as to specify further certain elements concerning DSPs, including the formats and procedures applicable to DSPs notification requirements.
Results: 509, Time: 0.0248

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English