contributed to the implementation
contribuir a la aplicacióncontribuir a la implementacióncontribuir a la ejecucióncontribuir a la puesta en prácticacontribuir al cumplimientocontribuyen a la consecucióncontribuir a aplicarcontribuir a la realización
assisted in the implementation
contribuir a la aplicaciónayudar en la aplicaciónprestar asistencia en la aplicaciónayudar en la implementaciónasistirá en la aplicaciónayudará a aplicarprestará asistencia en la ejecuciónfacilitar la aplicación
contributed to the application
contribuye a la aplicación
a la larga ha contribuido a la aplicación de ésta a el prohibir la pesca dirigida de peces anádromos en la alta mar de el Pacífico septentrional, donde hasta entonces se pescaba
this Convention has eventually contributed to the implementation of the resolution, by prohibiting directed fishing for anadromous fish on the high seas area of the North Pacific Ocean,Las enmiendas introducidas en la Ley de la nacionalidad portuguesa en virtud de la Ley orgánica Nº 2/2006 de 17 de abril de 2006 han contribuido a la aplicación de una ley más generosa con respecto a la segunda
The amendments introduced to the Portuguese Nationality Act by Organic Law No. 2/2006 of 17 April 2006 have contributed to the application of a more generous law to the 2ndla CEPAL ha contribuido a la aplicación de la Declaración de Beijing
ECLAC has been contributing to the implementation of the Beijing DeclarationNovedades que contribuyen a la aplicación de la resolución 61/190 de la Asamblea General. El Gobierno de Tailandia contribuyó a la aplicación de la decisión mediante el copatrocinio de la segunda reunión de la Alianza mundial en julio de 2012.
The Government of Thailand contributed to the implementation of the decision by co-hosting the second meeting of the Global Alliance in July 2012.Después de las conferencias contribuyó a la aplicación en el espacio de habla francesa de los programas de acción aprobados por esas conferencias.
Afterwards, the Agency contributed to the implementation in the francophone world of the programmes of action adopted by the conferences.Además, el ACNUDH contribuyó a la aplicación del Programa Mundial
In addition, OHCHR contributed to the implementation of the World ProgrammeNúmero de instituciones que contribuyen a la aplicación del modelo de atención integral de la salud para los adolescentes.
Number of institutions contributing to the implementation of the comprehensive health-care model for adolescents.Estamos contribuyendo a la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1970(2011)
We are contributing to the implementation of Security Council resolutions 1970(2011)Contribuya a la aplicación, examen, seguimiento Ii Aumento de las actividades que contribuyen a la aplicación del Plan Estratégico de Bali.
Ii Increase in activities contributing to the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building.Asegurar formas adecuadas de participación institucional de las organizaciones no gubernamentales que contribuyan a la aplicación de políticas sobre ciudadanía e igualdad entre los géneros;
To ensure adequate forms of institutional participation for non-governmental organisations that contribute to the implementation of citizenship and gender equality policies;El enfoque por ecosistemas es una herramienta que contribuye a la aplicación de varias cuestiones que se abordaron bajo el Convenio, también contribuye a la aplicación de la Estrategia Europa 2020,
it also contributes to the implementation of the Europe 2020 strategy,Políticas y medidas adoptadas por los países miembros que contribuyan a la aplicación del Consenso de Monterrey
Policies and measures adopted by member countries that contribute to the implementation of the Monterrey ConsensusLos bancos multinacionales podrían contribuir a la aplicación de los resultados de las ENT por medio de instrumentos financieros tales como un marco de inversión para las energías limpias.
Multinational banks could support the implementation of TNA findings through financing instruments such as a clean energy investment framework;Debe exigir como mínimo que dichas instituciones contribuyan a la aplicación del tratado y no adopten medidas contrarias a sus objetivos y disposiciones.
It must require at a minimum that these institutions contribute to the implementation of the treaty and refrain from taking measures contrary to its objectives and provisions.todas las partes interesadas contribuyan a la aplicación y cumplimiento de la resolución 1701(2006), del Consejo de Seguridad.
parties concerned contribute to the implementation of and compliance with Security Council resolution 1701 2006.Hay otros elementos importantes que contribuyen a la aplicación de medidas para el desarrollo sostenible, como el diagnóstico, evaluación
Other important elements contributing to the implementation process for sustainable development include comprehensive diagnosis,En Eslovenia hay muchas ONG que están contribuyendo a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño en muchos aspectos.
In Slovenia there are many NGOs contributing to the implementation of the Convention on the Rights of the Child in many areas.
Results: 49,
Time: 0.0556