programa educativoprograma de educaciónprograma educacionalprograma de enseñanzaprograma de formaciónprograma formativoprograma docenteprograma pedagógicoprograma de estudiosprograma didáctico
Examples of using
Los programas de estudios
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
el Desarrollo de Viet Nam(VPDF) informó de que, en la actualidad, la formación sobre derechos humanos se incluía como asignatura obligatoria en los programas de estudiosde las escuelas.
Development Foundation reported that human rights education was now included as a compulsory subject in the school curriculum.
Los programas de estudiosde negocios a tiempo parcial, como a tiempo parcial MBA
Part time business studies programs, such as part time MBA
Los programas de estudios qataríes se basan en normas nacionales
Qatari curriculums are based on national standards
En los programas de estudiosde varias universidades griegas figuran cursos para estudiantes universitarios y posgraduados sobre observación de la Tierra(principios, tecnología,etc.) sus aplicaciones.
Syllabuses of several Universities in Greece include undergraduate and postgraduate study programmes in Earth Observation(principles, technology etc.) and its applications.
Tratar de introducir la sensibilización acerca de los derechos humanos en los programas de estudios escolares y universitarios(Qatar);
Seek to introduce human rights sensitization in school and university curriculums(Qatar);
la integración de la perspectiva de género en los programas de estudios universitarios.
Además, a través delos programas de estudios y los libros de textosla violencia.">
Moreover, through the curriculum programmes and the writing of schoolbooks,
Éstas se han incluido en los programas de estudiosde las instituciones de enseñanza superior,
Gender issues are included in the curricula of institutions of post-secondary
Para ello, los derechos humanos se incluyen en los programas de estudios universitarios para juristas, así como en la formación básica de los magistrados portugueses.
Accordingly, human rights has been incorporated as a legal discipline into the curricula of university law courses for jurists as well as into the basic training of Portuguese judges.
Los programas de estudiosde otras facultades("especializadas o no en la formación de profesores")
The syllabuses of the other faculties("teaching or non-teaching")
La ciencia del cambio climático se había introducido oficialmente en los programas de estudiosde primaria y secundaria
The science of climate change has been officially introduced in the curriculums of primary and secondary schools
La diversidad cultural es un componente delos programas de estudios sobre historia canadiense e historia universal de los grados 9 a 12.
Cultural diversity is a component of the Grades 9-12 Canadian and World Studies curriculum.
Los programas de estudios del Ministerio de Educación son los mismos para alumnos
The curricula ofthe Ministry of Education are the same for pupils of both sexes;
Viet Nam y Papua Nueva Guinea introdujeron el tema del VIH/SIDA en los programas de estudios secundarios, como parte de las materias de educación sanitaria o ciencias.
Viet Nam and Papua New Guinea introduced HIV/AIDS into the curriculum of secondary schools as part of health education or science subjects.
En los programas de estudiosde las academias de policía figura un curso sobre derechos humanos,
The curricula of studies at high policy schools contain a course on human rights,
Todos los programas de estudios se complementan con cursos prácticos dictados por el Centro para enseñar a las organizaciones no gubernamentales
In each case, the development of the curriculum is complemented by workshops conducted by the Centre to train non-governmental organizations
Armonizar los programas de estudiosde las daaras y las escuelas francoárabes
Harmonize the curriculums of daaras and French-Arabic schools
Ciencia está considerando la posibilidad de integrar en los programas de estudiosde las escuelas material educativo sobre el tema"Exploremos el derecho humanitario.
Science is examining the possibility of the integration within the school curriculum of an educational package on the theme"Exploring humanitarian law.
Las metas y los programas de estudios tienen pertinencia para los alumnos de todas las edades y tipos de capacidad.
The targets and programmes of study are relevant to pupils of all ages and abilities.
Los programas de estudiosde ciencias sociales establecen expresamente que debe enseñarse a los alumnos la Convención y los derechos del niño,
The syllabuses for social science subjects expressly state that pupils are to be taught about the CRC
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文