BIR PROGRAMDA in English translation

program
programla
show
gösteri
şov
göstermek
program
diziyi
dizi
ortaya
a programme
bir program

Examples of using Bir programda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evan, bir programda 3 ay birlikte dans ettik diye bir anda her konuda hemfikir mi olmamız gerekiyor?
Evan, we danced on a show for three months together and suddenly we're supposed to agree on everything?
Kalan'' zamanlayıcı bir programda kalan süreyi görüntülemek için'' Son döngüsü'' sayacı bilgileri kullanır.
The"Remaining" timer uses the information from the"Last Cycle" timer to display the time remaining in a program.
böyle bir programda veya buna benzer bir bakış açısında mesela.
say, on a program like this or this sort, for example, is the point of view.
Y: i} Televizyon izlerken, bir programda… yerimi aldığını söylediler… Igor Zelenskynin.
F was watching TV, and in a show, they said that Igor Zelensky had replaced me.
Yıllar önce Savunma Bakanlığı için çalışırken yetiştirilmiş askerler tasarlamak için bir programda görevlendirildik.
Years ago, when I worked with the Defense Department we were tasked with a program designed to cultivate soldiers.
Exxon Mobilela birlikte yürüttüğümüz bir programda atmosferdeki karbondiksiti kullanarak
We have a program with Exxon Mobile to try and develop new strains
Hitlerin erken öjeni politikaları Brandt Operasyonu adlı bir programda fiziksel ve gelişimsel engelli çocukları hedef aldı
Hitler's early eugenic policies targeted children with physical and developmental disabilities in a programme dubbed Action Brandt,
Başbakan Yorgo Papandreunun 6 Haziran Pazartesi günü kabinesiyle görüşeceği orta vadeli bir programda, emlak vergilerinin yükseltilmesi, vergi muafiyetlerinin azaltılması
A medium-term programme Prime Minister George Papandreou was due to discuss with his cabinet on Monday(June 6th), reportedly envisions higher property taxes,
FOX TVde katıldığı bir programda Bilim kurulunda ilk başta bir halk sağlığı uzamanının olduğunu ve daha sonra 6-7 uzmanın katıldığını
a faculty member of Ankara University School of">Medicine- Public Health Department, said in a program on FOX TV that there was a public health expert at the Scientific Board initially
Bilim Kurulu Üyesi Tevfik Özlü, 24 TVde katıldığı bir programda''''… halkımız dün akşam tedbirsiz dışarı çıktığı için maalesef şimdi korkunç bir bulaşma olma olasılığı var'''' dedi.
Tevfik Özlü, a member of the Scientific Board, said in a program he on 24 TV,""unfortunately, there is a possibility of a terrible contamination now, because our people went out without caution last night.
Örneğin, eğer, aniden… bir yazar çok meşhur bir programda-- sohbet programı-- herkese bu kitabın yazılmış en iyi kitap olduğunu söylerse o zaman tercihler değişir,
For example, if, all of a sudden… the author of[a] book is on some very popular show-- talk show-- that tells everyone that this is the best book that was ever written,
Özel bir akademik programdı.
It was a special academic program.
Sanırım bir programa gireceğim, ve biraz yardım alacağım.
I think I'm gonna have to go into a program, get some help.
Yepyeni bir programım var.
I have got a whole new program.
Bir programım var, anlıyor musun?
Working a program, you know?
Yeni bir programım var.
I have this new program.
Bir de 12 aşamalı bir programa katıldığına dair kanıt istiyorlar.
Plus, the Grizzlies want proof that you're attending a 12-step program.
Bir programım var, anlıyor musun??
I'm working a program, you know?
İşe yarayabilecek bir programım var.
I got a program that might work.
Çok ileri bir programımız var.- Teşekkür ederim.
We have a very advanced program.- Thank you.
Results: 55, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English