DANN VERSTEHST - vertaling in Nederlands

dan begrijp
dann verstehen
dan snap
dann kapieren
dann verstehen
dan weet
dann wissen
so wissen
dann erfahren
dann kennen
jetzt wissen
bescheid
so erfahren
dann merken
also wissen
denn wissen

Voorbeelden van het gebruik van Dann verstehst in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dann verstehst du es vielleicht.
Dan begrijp je 't misschien.
Dann verstehst du ja, warum das Zeit hat.
Dan snap je dat het kan wachten.
Dann verstehst du es besser. Nimm eine.
Neem er een. Dan begrijp je het beter.
Schau nochmal, dann verstehst du es.
Kijk er nog eens naar, dan snap je het wel.
Dann verstehst du nicht, was auf dem Film drauf ist.
Dan begrijp je niet wat er op de film staat. maar liefje, O.
Sieh dir das Video an, dann verstehst du es.
Kijk naar die videoband, dan snap je het.
Dann verstehst du die Kürbis-Magie.
Dan begrijp je Pompoenenmagie.
Dann verstehst du, warum ich es aufgeben muss. Ich zeige dir die Geschichte von Latrine.
Ik zal je de Latrine-geschiedenis tonen, dan snap je waarom ik verder moet.
Dann verstehst du nicht, was los ist.
Dan begrijp je niet wat er aan de hand is.
Dann verstehst du es. Setz deine Pillen ab.
Stop met die pillen, dan snap je me wel.
Dann verstehst du mich auch!
Dan begrijp je me toch wel?
Dann verstehst du nicht, worum es hierbei geht?
Dan begrijp je niet wat er aan de hand is?
Wirf einen Blick in die Zeitung, dann verstehst du es.
Lees elke dag de krant, dan begrijp je het.
Schau zu, dann verstehst du es.
Kijk maar, dan snap je het wel.
Schau zu, dann verstehst du es.
Kijk maar, dan snap je 't wel.
Warte auf den Schluss, dann verstehst du.
Wacht op het eind dan zal je het begrijpen.
Dann verstehst du mich.
Je weet dus wat ik bedoel.
Und dann verstehst du, dass es zu deinem Besten war.
En dan zul je je realiseren dat dit voor je eigen bestwil was.
Dann verstehst du auch, warum ich nie wieder nach Sea World kann.
En dan snap je meteen waarom ik niet meer bij SeaWorld binnen mag.
Dann verstehst du es vielleicht.
Als je het wist, begreep je het misschien.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0389

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands